"Weird Al" Yankovic - Buckingham Blues - Live 1984 - translation of the lyrics into German




Buckingham Blues - Live 1984
Buckingham Blues - Live 1984
Hello, Boston!
Hallo, Boston!
Well, as you can probably tell, we're into the blues
Nun, wie ihr wahrscheinlich merkt, stehen wir auf Blues.
And, uh, we're gonna do a little blues number for you
Und, äh, wir werden eine kleine Blues-Nummer für euch spielen.
This is written by my great-granddaddy, uh
Diese wurde von meinem Urgroßvater geschrieben, äh,
Who brought, uh, who really brought blues music to this country
der, äh, der die Bluesmusik wirklich in dieses Land gebracht hat.
You may have heard of him, the legendary Blind Lemon Yankovic, and, uh
Ihr habt vielleicht schon von ihm gehört, dem legendären Blind Lemon Yankovic, und, äh,
Song about the royal couples called the "Buckingham Blues"
ein Song über das Königspaar, genannt "Buckingham Blues".
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Gonna tell you a story 'bout Chuck and Diane
Ich werde euch eine Geschichte über Chuck und Diane erzählen.
Couple British kids from the palace at Buckingham
Ein paar britische Kids aus dem Buckingham Palace.
Chuckie wants to grow up and be a polo star
Chuckie will erwachsen werden und ein Polostar sein,
And ride his little horsy all around the backyard, oh yeah
und auf seinem kleinen Pferdchen im ganzen Hinterhof herumreiten, oh ja.
Those kids have really paid their dues
Diese Kids haben wirklich ihre Schuldigkeit getan.
I said, "Hey, lawdy mama, they got them Buckingham blues"
Ich sagte: "Hey, meine Liebe, sie haben den Buckingham Blues."
Now Chuckie goes hunting and leaves Diane alone
Nun, Chuckie geht jagen und lässt Diane allein.
So she fixes her hair, and she talks on the princess phone
Also richtet sie ihre Haare und telefoniert mit dem Prinzessinnen-Telefon.
Chuckie's still tryin' to figure out what his job's supposed to be
Chuckie versucht immer noch herauszufinden, was seine Aufgabe sein soll,
And Diane's the fashion leader of the aristocracy
und Diane ist die Modeführerin der Aristokratie.
I said, "Hey, Lady Di, tell me, where'd you get them shoes?
Ich sagte: "Hey, Lady Di, sag mir, woher hast du diese Schuhe?
Oh, well, hey, nonny, nonny, looks like you got them Buckingham blues"
Oh, na ja, hey, nonny, nonny, sieht aus, als hättest du den Buckingham Blues."
Aw, bein' heir to the throne, well, it must be awful hard
Ach, Thronfolger zu sein, muss schrecklich schwer sein.
Gotta pose for pictures out on the front yard
Man muss für Fotos im Vorgarten posieren.
And Lady Di, well, she must have it pretty rough
Und Lady Di, nun, sie muss es ziemlich schwer haben,
Gotta hang around the house all day makin' babies and stuff
den ganzen Tag im Haus rumhängen, Babys machen und so.
Another game of croquet, and then they're off on a Caribbean cruise
Noch eine Partie Krocket, und dann geht's auf eine Karibikkreuzfahrt.
Well, hey, bop-a-re-bop, they really got them Buckingham blues
Nun, hey, bop-a-re-bop, sie haben wirklich den Buckingham Blues.
Ah, tell the truth now, Jimmy, make it talk
Ah, sag die Wahrheit, Jimmy, lass es sprechen.
Ah, he's got his mojo workin' full
Ah, er hat sein Mojo voll im Griff.
Ah!
Ah!
They don't serve no Twinkies with their afternoon tea
Sie servieren keine Twinkies zu ihrem Nachmittagstee.
Never had a dinner made by Chef Boyardee
Hatten noch nie ein Abendessen von Chef Boyardee.
Bein' in the spotlight, that's a hard life to choose
Im Rampenlicht zu stehen, ist ein hartes Leben.
Diane drops half a pound, it's on the six o'clock news, oh yeah
Diane nimmt ein halbes Pfund ab, und es ist in den Sechs-Uhr-Nachrichten, oh ja.
Those kids have really paid their dues
Diese Kids haben wirklich ihre Schuldigkeit getan.
Oh, what a royal pain it is when you got them Buckingham blues
Oh, was für eine königliche Plage, wenn man den Buckingham Blues hat.
Yeah
Ja.
Drum solo!
Schlagzeugsolo!
"Bermuda" Schwartz on the drums, ladies and gentlemen, thank you
"Bermuda" Schwartz am Schlagzeug, meine Damen und Herren, vielen Dank.





Writer(s): Al Yankovic


Attention! Feel free to leave feedback.