Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of Suede - Live 1984
König des Wildleders - Live 1984
There's
a
sale
on
our
gabardine
suits
today
Heute
gibt
es
einen
Ausverkauf
unserer
Gabardine-Anzüge.
They're
all
thirty
percent
off
from
yesterday
Sie
sind
alle
dreißig
Prozent
günstiger
als
gestern.
There's
Fortrel
polyester,
leather,
wool,
and
tweed
Es
gibt
Fortrel-Polyester,
Leder,
Wolle
und
Tweed.
Just
a
Visa
or
Mastercard
is
all
you
need
Du
brauchst
nur
eine
Visa
oder
Mastercard,
meine
Liebe.
We
got
every
color,
we
got
every
shade
Wir
haben
jede
Farbe,
wir
haben
jeden
Farbton.
We're
located
next
door
to
Willy's
Fun
Arcade
Wir
befinden
uns
neben
Willys
Spielhalle.
We
got
every
fabric
that
was
ever
made
Wir
haben
jeden
Stoff,
der
jemals
hergestellt
wurde.
But
I'm
known
in
this
city
as
the
King
of
Suede
Aber
ich
bin
in
dieser
Stadt
als
der
König
des
Wildleders
bekannt.
We
got
portly
and
regular
and
extra-long
Wir
haben
korpulente,
reguläre
und
extra
lange
Größen.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
We
got
tailors
to
fix
it
if
it
comes
out
wrong
Wir
haben
Schneider,
die
es
anpassen,
wenn
es
nicht
passt.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
We
got
all
kinds
of
sweatshirts,
you
can
take
your
pick
Wir
haben
alle
Arten
von
Sweatshirts,
du
kannst
wählen.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
With
the
collars
ripped
off,
like
in
that
Flashdance
flick
Mit
abgerissenen
Kragen,
wie
in
diesem
Flashdance-Film.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
Our
prices
are
low,
my
staff
is
underpaid
Unsere
Preise
sind
niedrig,
meine
Mitarbeiter
sind
unterbezahlt.
You
can
buy
off
the
rack
or
have
it
custom-made
Du
kannst
von
der
Stange
kaufen
oder
es
maßschneidern
lassen,
Schätzchen.
And
it's
all
guaranteed
to
never
shrink
or
fade
Und
es
ist
alles
garantiert,
dass
es
niemals
einläuft
oder
verblasst.
'Cause
of
my
reputation
as
the
King
of
Suede
Wegen
meines
Rufs
als
König
des
Wildleders.
If
you
need
a
tuxedo
for
your
junior
prom
Wenn
du
einen
Smoking
für
deinen
Abschlussball
brauchst...
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
We
can
get
you
the
best
one
that's
made
in
Taiwan
Wir
können
dir
den
besten
besorgen,
der
in
Taiwan
hergestellt
wurde.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
We
got
jackets
with
patches
on
the
elbows,
too
Wir
haben
auch
Jacken
mit
Flicken
an
den
Ellbogen.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
And
we'll
sell
'em
all
factory-direct
to
you
Und
wir
verkaufen
sie
alle
direkt
ab
Werk
an
dich,
meine
Süße.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
Well,
I
never
made
it
past
the
second
grade
Nun,
ich
habe
es
nie
über
die
zweite
Klasse
hinaus
geschafft.
It
took
all
of
my
life
for
me
to
learn
this
trade
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gebraucht,
um
dieses
Handwerk
zu
erlernen.
But
my
friends
are
all
thinking
that
I've
got
it
made
Aber
meine
Freunde
denken
alle,
ich
hätte
es
geschafft.
'Cause
I'm
known
the
world
over
as
the
King
of
Suede
Weil
ich
auf
der
ganzen
Welt
als
König
des
Wildleders
bekannt
bin.
There's
a
two-for-one
sale
on
our
three-piece
suits
Es
gibt
ein
Zwei-für-Eins-Angebot
für
unsere
dreiteiligen
Anzüge.
Check
out
our
suede
pajamas
and
our
suede-covered
boots
Sieh
dir
unsere
Wildleder-Pyjamas
und
unsere
mit
Wildleder
bezogenen
Stiefel
an.
You
can
try
on
our
suede
underwear
if
you
choose
Du
kannst
unsere
Wildleder-Unterwäsche
anprobieren,
wenn
du
möchtest,
meine
Liebe.
Do
what
you
want,
but
don't
step
on
my
blue
suede
shoes
Tu,
was
du
willst,
aber
tritt
nicht
auf
meine
blauen
Wildlederschuhe.
King
of
Suede
König
des
Wildleders
Don't
miss
out
on
our
giant
liquidation
sale
Verpasse
nicht
unseren
großen
Ausverkauf.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
Look
for
our
color
catalog
in
next
week's
mail
Achte
auf
unseren
Farbkatalog
in
der
Post
der
nächsten
Woche.
(Is
my
size
up
there?)
(Ist
meine
Größe
da
oben?)
There's
a
sale
on
our
double-knit
slacks
today
Heute
gibt
es
einen
Ausverkauf
unserer
Doppelstrickhosen.
It's
the
same
old
sale
as
yesterday
Es
ist
der
gleiche
alte
Ausverkauf
wie
gestern.
Our
prices
are
low,
my
staff
is
underpaid
Unsere
Preise
sind
niedrig,
meine
Mitarbeiter
sind
unterbezahlt.
You
can
buy
off
the
rack
or
have
it
custom-made
Du
kannst
von
der
Stange
kaufen
oder
es
maßschneidern
lassen.
And
it's
all
guaranteed
to
never
shrink
or
fade
Und
es
ist
alles
garantiert,
dass
es
niemals
einläuft
oder
verblasst.
'Cause
of
my
reputation
as
the
King
of
Suede
Wegen
meines
Rufs
als
König
des
Wildleders.
King
of
Suede
König
des
Wildleders
King
of
Suede
König
des
Wildleders
King
of
Suede
König
des
Wildleders
I'll
always
be
King
of
Suede
Ich
werde
immer
der
König
des
Wildleders
sein.
I'll
always
be
King
of
Suede
Ich
werde
immer
der
König
des
Wildleders
sein.
I'll
always
be
King
of
Suede
Ich
werde
immer
der
König
des
Wildleders
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.