Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Mr. Popeil - Live 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Popeil - Live 1984
Мистер Попил - Живое выступление 1984 года
This
is
a
song
about
one
of
our
all-time
favorite
heroes
Это
песня
об
одном
из
наших
любимых
героев
всех
времен
The
guru
of
late
night
television,
Mr.
Popeil
Гуру
ночного
телевидения,
мистер
Попил
One,
two,
three
Раз,
два,
три
I
need
a
Veg-o-Matic!
Мне
нужен
Веджи-о-Мэтик!
I
need
a
Pocket
Fisherman!
Мне
нужен
Карманный
Рыбак!
I
need
a
handy
appliance
Мне
нужен
удобный
прибор
That'll
scramble
an
egg
while
it's
still
inside
its
shell!
Который
взобьет
яйцо
прямо
в
скорлупе!
(Operators
are
standing
by,
how
does
that
make
you
feel?)
(Операторы
ждут
твоего
звонка,
как
тебе
такое?)
I
wanna
shine
some
pennies
Хочу
почистить
медяки
I
wanna
mend
some
leather
Хочу
починить
кожаную
куртку
I
wanna
Krazy-Glue
my
head
to
the
bottom
of
a
big
steel
girder!
Хочу
приклеить
свою
голову
суперклеем
к
нижней
части
большой
стальной
балки!
(Please,
no
C.O.D.'s.,
don't
miss
out
on
this
deal)
(Пожалуйста,
без
наложенного
платежа,
не
упустите
эту
возможность)
It
slices,
it
dices
Он
режет,
он
шинкует
Look
at
that
tomato!
Посмотри
на
этот
помидор!
You
could
even
cut
a
tin
can
with
it
Ты
бы
мог
даже
разрезать
им
консервную
банку
But
you
wouldn't
want
to!
Но
ты
же
не
хочешь
этого
делать!
Mr.
Popeil,
I'm
in
trouble
Мистер
Попил,
у
меня
проблема
Need
your
assistance
on
the
double
Мне
нужна
твоя
помощь
сию
минуту
Oh
no!
Now
how
am
I
gonna
make
my
old
vinyl
car
top
look
like
new?
О
нет!
Как
же
мне
теперь
сделать
так,
чтобы
моя
старая
виниловая
крыша
автомобиля
выглядела
как
новая?
(Mr.
Popeil)
tell
me,
what
am
I
s'posed
to
do?
(Мистер
Попил)
скажи
мне,
что
мне
делать?
Ok,
this
is
the
good
part
here,
watch
this
Хорошо,
вот
сейчас
будет
самое
интересное,
смотри
Mr.
Popeil!
Мистер
Попил!
Mr.
Popeil!
Мистер
Попил!
(Now
how
much
would
you
pay?)
But
wait,
there's
more!
(Сколько
бы
ты
за
это
заплатил?)
Но
погоди,
это
еще
не
все!
It's
not
sold
in
any
store!
Этого
нет
ни
в
одном
магазине!
(Now
how
much
would
you
pay?)
Don't
answer
yet
(Сколько
бы
ты
за
это
заплатил?)
Не
отвечай
сразу
Just
look
what
else
you
get!
Посмотри,
что
ты
еще
получишь!
(Now
how
much
would
you
pay?)
If
you
order
today
(Сколько
бы
ты
за
это
заплатил?)
Если
закажешь
сегодня
You
get
a
Ginsu
knife
and
a
smokeless
ashtray
Ты
получишь
нож
Гинсу
и
пепельницу,
от
которой
нет
дыма
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
за
это
заплатил?)
Now
how
much
would
you
pay?
Так
сколько
бы
ты
за
это
заплатил?
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попил,
Мистер
Попил
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попил,
Мистер
Попил
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попил,
Мистер
Попил
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попил,
Мистер
Попил
Make
me
buy
a
Garden
Weasel!
Заставь
меня
купить
Садовый
Лаз!
Make
me
buy
a
Bamboo
Steamer!
Заставь
меня
купить
Бамбуковую
Пароварку!
Make
me
take
advantage
of
this
amazing
TV
offer!
Заставь
меня
воспользоваться
этим
потрясающим
телевизионным
предложением!
(Call
our
toll-free
number,
we'll
make
you
such
a
deal)
(Звоните
на
наш
бесплатный
номер,
мы
сделаем
вам
выгодное
предложение)
Mr.
Popeil,
I
need
it
(Mr.
Popeil)
Мистер
Попил,
мне
это
нужно
(Мистер
Попил)
Well,
I
want
it!
(Mr.
Popeil)
Да,
я
хочу
это!
(Мистер
Попил)
I
got
to,
got
to,
got
to
have
it!
Я
должен,
должен,
должен
это
заполучить!
Mr.
Popeil!
Мистер
Попил!
Mr.
Popeil!
Мистер
Попил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.