"Weird Al" Yankovic - Polkamania! - translation of the lyrics into German

Polkamania! - "Weird Al" Yankovictranslation in German




Polkamania!
Polkamania!
So you're a tough guy
Du bist also ein harter Typ
Like it really rough guy
Magst es richtig rau, Typ
Just can't get enough guy
Kannst einfach nicht genug bekommen, Typ
Chest always so puffed guy
Brust immer so aufgepumpt, Typ
I am that bad type
Ich bin dieser schlechte Typ
Make your mama sad type
Mache deine Mama traurig, Typ
Make your girlfriend mad type
Mache deine Freundin wütend, Typ
Might seduce your dad type
Könnte deinen Vater verführen, Typ
I'm the bad guy
Ich bin der Bösewicht
Duh!
Klar!
So, hello from the other side
Also, hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss wohl tausendmal angerufen haben
To tell you "I am sorry"
Um dir zu sagen: "Es tut mir leid"
For breaking your heart
Dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es ist egal
It clearly doesn't tear you apart, anymore
Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
I can buy myself flowers
Ich kann mir selbst Blumen kaufen
Write my name in the sand
Meinen Namen in den Sand schreiben
Talk to myself for hours
Stundenlang mit mir selbst reden
Say thing you don't understand
Sachen sagen, die du nicht verstehst
I can take myself dancing
Ich kann mich selbst zum Tanzen ausführen
And I can hold my own hand
Und ich kann meine eigene Hand halten
Yeah, I can love me better
Ja, ich kann mich besser lieben
Than, you can
Als du es kannst
We don't talk about Bruno no, no, no
Wir reden nicht über Bruno, nein, nein, nein
We don't talk about Bruno
Wir reden nicht über Bruno
I used to think I was smart
Ich dachte immer, ich wäre schlau
But you make me look so naive
Aber du lässt mich so naiv aussehen
The way you sold me for parts
Wie du mich für Teile verkauft hast
You snuk your teeth into me, oh
Du hast deine Zähne in mich geschlagen, oh
Blood sucker (blood), dream crusher
Blutsauger (Blut), Traumzerstörer
Bleedin' me dry like a gosh darn vampire
Saugst mich aus wie ein verdammter Vampir
Yeah, I'm gonna take my horse to the old town road
Ja, ich werde mein Pferd zur Old Town Road bringen
I'm gonna ride till I can no more
Ich werde reiten, bis ich nicht mehr kann
I'm gonna take my horse to the old town road
Ich werde mein Pferd zur Old Town Road bringen
I'm gonna ride till I can no more
Ich werde reiten, bis ich nicht mehr kann
Can't nobody tell me nothing?
Kann mir niemand etwas sagen?
You can't tell me nothing (no)
Du kannst mir nichts sagen (nein)
Can't nobody tell me nothing?
Kann mir niemand etwas sagen?
Despacito, quiero respirar tu cuello despacito
Despacito, ich möchte deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estas conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Mm-mm
Mm-mm
I'm in love with the shape of you
Ich bin verliebt in deine Gestalt
We push and pull like a magnet do
Wir ziehen und stoßen uns ab wie Magneten
Every day discovering something brand new
Entdecken jeden Tag etwas brandneues
I'm in love with your body
Ich bin verliebt in deinen Körper
Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I
Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I
I'm in love with your body
Ich bin verliebt in deinen Körper
Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I
Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I
Yodelayheehoo
Jodelayheehoo
'Cause uptown funk gon' give it to you
Denn Uptown Funk wird es dir geben
'Cause uptown funk gon' give it to you
Denn Uptown Funk wird es dir geben
Saturday night and we in the spot
Samstagabend und wir sind am Start
Don't believe me just watch
Glaub mir nicht, schau einfach zu
Hey!
Hey!
Doh Doh-doh-doh, doh-doh
Doh Doh-doh-doh, doh-doh
I want you to park that big Mack truck, right in this little garage
Ich will, dass du diesen großen Mack Truck direkt in diese kleine Garage parkst
Yeah, you messing with some
Ja, du legst dich an mit
Bring a bucket and a mop for this
Bring einen Eimer und einen Mopp dafür mit
Bring me everything you got for this
Bring mir alles, was du dafür hast
I'm talking WAP, WAP, WAP, that some
Ich rede von WAP, WAP, WAP, das ist
Thank you (next)
Danke (nächste)
Thank you (next)
Danke (nächste)
Thank you (next)
Danke (nächste)
I'm so super grateful for my ex
Ich bin so super dankbar für meine Ex
Thank you (next)
Danke (nächste)
Thank you (next)
Danke (nächste)
Thank you (next)
Danke (nächste)
Super-duper grateful for my ex
Super-duper dankbar für meine Ex
I stay out too late
Ich bleibe zu lange weg
Got nothing in my brain
Habe nichts in meinem Gehirn
That's what people say, mm-mm
Das sagen die Leute, mm-mm
That's what people say, mm-mm
Das sagen die Leute, mm-mm
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
Denn die Spieler werden spielen, spielen, spielen, spielen, spielen
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Und die Hasser werden hassen, hassen, hassen, hassen, hassen
I just wanna shake, shake, shake, shake, shake
Ich will einfach nur shaken, shaken, shaken, shaken, shaken
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)
Ich schüttle es ab, ich schüttle es ab (hoo-hoo-hoo)
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
Herzensbrecher werden brechen, brechen, brechen, brechen, brechen
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Und die Faker werden faken, faken, faken, faken, faken
I just wanna shake, shake, shake, shake, shake
Ich will einfach nur shaken, shaken, shaken, shaken, shaken
I shake it off, I shake it off
Ich schüttle es ab, ich schüttle es ab
That's why I'm gonna shake it off
Deshalb werde ich es abschütteln
(Gonna shake it off, watch me shake it off)
(Werde es abschütteln, sieh mir zu, wie ich es abschüttle)
(Shake, shake, shake it off)
(Shake, shake, schüttle es ab)
Hey!
Hey!






Attention! Feel free to leave feedback.