Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - The Saga Begins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saga Begins
Начало Саги
Weird
Al
Yankovic
Странный
Эл
Янкович
The
Saga
Begins
Начало
Саги
A
long
long
time
ago
Давным-давно,
In
a
galaxy
far
away
В
далекой-далекой
галактике
Naboo
was
under
an
attack
Набу
был
атакован,
And
I
thought
me
and
Qui-Gon
Jinn
И
я
подумал,
что
мы
с
Квай-Гон
Джинном
Could
talk
the
Federation
into
Могли
бы
уговорить
Федерацию
Maybe
cutting
them
a
little
slack
Сделать
им
небольшую
поблажку.
But
their
response,
it
didn′t
thrill
us
Но
их
ответ
нас
не
обрадовал,
They
locked
the
doors
and
tried
to
kill
us
Они
заперли
двери
и
попытались
нас
убить.
We
escaped
from
that
gas
Мы
спаслись
от
того
газа,
Then
met
Jar
Jar
and
Boss
Nass
Затем
встретили
Джа-Джа
и
Босса
Насса.
We
took
a
bongo
from
the
scene
Мы
взяли
бонго
с
места
событий
And
we
went
to
Theed
to
see
the
queen
И
отправились
в
Тид,
чтобы
увидеть
королеву.
We
all
wound
up
on
Tatooine
Мы
все
оказались
на
Татуине,
That's
where
we
found
this
boy...
Вот
где
мы
нашли
этого
мальчика...
Oh
my
my,
this
here
Anakin
guy
Ох,
этот
Энакин,
May
be
Vader
someday
later
- now
he′s
just
a
small
fry
Может
быть,
когда-нибудь
станет
Вейдером,
а
сейчас
он
просто
мальчишка.
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
И
он
покинул
свой
дом
и
поцеловал
маму
на
прощание,
Sayin'
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Сказав:
"Скоро
я
стану
джедаем",
"Soon
I′m
gonna
be
a
Jedi"
"Скоро
я
стану
джедаем".
Did
you
know
this
junkyard
slave
Знаешь
ли
ты,
что
этот
раб
со
свалки
Isn′t
even
old
enough
to
shave
Еще
даже
не
дорос
до
бритья,
But
he
can
use
the
Force
they
say
Но
он
может
использовать
Силу,
говорят.
Ahh,
do
you
see
him
hitting
on
the
queen
Ах,
ты
видишь,
как
он
заигрывает
с
королевой,
Though
he's
just
nine
and
she′s
fourteen
Хотя
ему
всего
девять,
а
ей
четырнадцать.
Yeah,
he's
probably
gonna
marry
her
someday
Да,
он,
наверное,
когда-нибудь
на
ней
женится.
Well,
I
know
he
built
C-3PO
Ну,
я
знаю,
что
он
построил
C-3PO,
And
I′ve
heard
how
fast
his
pod
can
go
И
я
слышал,
как
быстро
может
летать
его
гоночный
под.
And
we
were
broke,
it's
true
И
мы
были
на
мели,
это
правда,
So
we
made
a
wager
or
two
Поэтому
мы
сделали
пару
ставок.
He
was
a
prepubescent
flyin′
ace
Он
был
малолетним
летающим
асом,
And
the
minute
Jabba
started
off
that
race
И
в
ту
минуту,
когда
Джабба
начал
гонку,
Well,
I
know
who
would
win
first
place
Ну,
я
знал,
кто
займет
первое
место.
Oh
yes,
it
was
our
boy
О
да,
это
был
наш
мальчик.
We
started
singin'...
My
my,
this
here
Anakin
guy
Мы
начали
петь...
Ох,
этот
Энакин,
May
be
Vader
someday
later
- now
he's
just
a
small
fry
Может
быть,
когда-нибудь
станет
Вейдером,
а
сейчас
он
просто
мальчишка.
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
И
он
покинул
свой
дом
и
поцеловал
маму
на
прощание,
Sayin′
"Soon
I′m
gonna
be
a
Jedi"
Сказав:
"Скоро
я
стану
джедаем",
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
"Скоро
я
стану
джедаем".
Now
we
finally
got
to
Coruscant
Теперь
мы
наконец
добрались
до
Корусанта,
The
Jedi
Council
we
knew
would
want
Совет
джедаев,
мы
знали,
захочет
To
see
how
good
the
boy
could
be
Увидеть,
насколько
хорош
этот
мальчик.
So
we
took
him
there
and
we
told
the
tale
Поэтому
мы
привели
его
туда
и
рассказали
историю
How
his
midi-chlorians
were
off
the
scale
О
том,
как
его
мидихлорианы
зашкаливают,
And
he
might
fulfill
that
prophecy
И
что
он
может
исполнить
пророчество.
Oh,
the
Council
was
impressed,
of
course
О,
Совет,
конечно,
был
впечатлен.
Could
he
bring
balance
to
the
Force?
Сможет
ли
он
принести
равновесие
в
Силу?
They
interviewed
the
kid
Они
опросили
ребенка.
Oh,
training
they
forbid
Обучение
они
запретили,
Because
Yoda
sensed
in
him
much
fear
Потому
что
Йода
почувствовал
в
нем
много
страха.
And
Qui-Gon
said,
"Now
listen
here
И
Квай-Гон
сказал:
"А
теперь
послушайте,
Just
stick
it
in
your
pointy
ear
Просто
засуньте
это
в
свои
остроконечные
уши,
I
still
will
teach
this
boy"
Я
все
равно
буду
учить
этого
мальчика".
He
was
singin′...
My
my,
this
here
Anakin
guy
Он
пел...
Ох,
этот
Энакин,
May
be
Vader
someday
later
- now
he's
just
a
small
fry
Может
быть,
когда-нибудь
станет
Вейдером,
а
сейчас
он
просто
мальчишка.
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
И
он
покинул
свой
дом
и
поцеловал
маму
на
прощание,
Sayin′
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Сказав:
"Скоро
я
стану
джедаем",
"Soon
I′m
gonna
be
a
Jedi"
"Скоро
я
стану
джедаем".
We
caught
a
ride
back
to
Naboo
Мы
вернулись
на
Набу,
'Cause
Queen
Amidala
wanted
to
Потому
что
королева
Амидала
хотела
этого.
I
frankly
would've
liked
to
stay
Честно
говоря,
я
бы
предпочел
остаться.
We
all
fought
in
that
epic
war
Мы
все
сражались
в
той
эпической
войне,
And
it
wasn′t
long
at
all
before
И
довольно
скоро
Little
Hotshot
flew
his
plane
and
saved
the
day
Маленький
выскочка
полетел
на
своем
истребителе
и
спас
положение.
And
in
the
end
some
Gungans
died
И
в
конце
концов,
некоторые
гунганы
погибли,
Some
ships
blew
up
and
some
pilots
fried
Некоторые
корабли
взорвались,
а
некоторые
пилоты
поджарились.
A
lot
of
folks
were
croakin′
Много
народу
погибло,
The
battle
droids
were
broken
Боевые
дроиды
были
сломаны,
And
the
Jedi
I
admire
most
И
джедай,
которым
я
восхищаюсь
больше
всего,
Met
up
with
Darth
Maul
and
now
he's
toast
Встретился
с
Дартом
Молом,
и
теперь
он
тост.
Well,
I′m
still
here
and
he's
a
ghost
Ну,
я
все
еще
здесь,
а
он
призрак.
I
guess
I′ll
train
this
boy
Думаю,
я
буду
тренировать
этого
мальчика.
And
I
was
singin'...
My
my,
this
here
Anakin
guy
И
я
пел...
Ох,
этот
Энакин,
May
be
Vader
someday
later
- now
he′s
just
a
small
fry
Может
быть,
когда-нибудь
станет
Вейдером,
а
сейчас
он
просто
мальчишка.
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
И
он
покинул
свой
дом
и
поцеловал
маму
на
прощание,
Sayin'
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Сказав:
"Скоро
я
стану
джедаем",
"Soon
I′m
gonna
be
a
Jedi"
"Скоро
я
стану
джедаем".
We
were
singin′...
My
my,
this
here
Anakin
guy
Мы
пели...
Ох,
этот
Энакин,
May
be
Vader
someday
later
- now
he's
just
a
small
fry
Может
быть,
когда-нибудь
станет
Вейдером,
а
сейчас
он
просто
мальчишка.
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
И
он
покинул
свой
дом
и
поцеловал
маму
на
прощание,
Sayin′
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Сказав:
"Скоро
я
стану
джедаем".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.