→Pia-no-jaC← - ヨハン・シュトラウス / 美しく青きドナウ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation →Pia-no-jaC← - ヨハン・シュトラウス / 美しく青きドナウ




ヨハン・シュトラウス / 美しく青きドナウ
Иоганн Штраус / На прекрасном голубом Дунае
Donau so blau,
Дунай такой голубой,
Durch Tal und Au
Через долины и луга
Wogst ruhig du hin,
Ты спокойно струишься,
Dich grüßt unser Wien,
Тебя приветствует наш Вена,
Dein silbernes Band
Твоя серебряная лента
Knüpft Land an Land,
Связывает земли,
Und fröhliche Herzen schlagen
И радостные сердца бьются
An deinem schönen Strand.
На твоем прекрасном берегу.
とても美しいドナウ川
Прекрасный голубой Дунай,
谷や野を通って
Через долины и поля
ずっと穏やかに流れる君に
Ты так спокойно течешь,
私たちのウィーンはあいさつをする
Наш Вена приветствует тебя,
君の銀色のリボンは
Твоя серебряная лента
国と国を結び
Соединяет страны,
心は楽しく鼓動する
Сердца радостно бьются
君の美しい岸辺で
На твоем прекрасном берегу.






Attention! Feel free to leave feedback.