Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
taste
of
desire,
Vom
Geschmack
der
Begierde,
From
the
first
down
to
the
last,
Vom
ersten
bis
zum
letzten,
We
will
never
have
enough,
Wir
werden
niemals
genug
haben,
We
continue
till
we
collapse.
Wir
machen
weiter,
bis
wir
zusammenbrechen.
In
the
dead
of
the
night,
In
der
tiefsten
Nacht,
In
the
dust
we
come
alive,
Im
Staub
erwachen
wir
zum
Leben,
In
the
dead
of
the
night,
In
der
tiefsten
Nacht,
In
the
dust
we
come
alive,
come
alive.
Im
Staub
erwachen
wir
zum
Leben,
erwachen
zum
Leben.
From
the
pain
of
restraint,
Vom
Schmerz
der
Zurückhaltung,
From
the
thirst
for
dominance,
Vom
Durst
nach
Dominanz,
We
will
never
have
enough,
Wir
werden
niemals
genug
haben,
We
will
come
till
we
collapse.
Wir
werden
kommen,
bis
wir
zusammenbrechen.
In
the
dead
of
the
night,
In
der
tiefsten
Nacht,
In
the
dust
we
come
alive,
Im
Staub
erwachen
wir
zum
Leben,
In
the
dead
of
the
night,
In
der
tiefsten
Nacht,
In
the
dust
we
come
alive,
come
alive.
Im
Staub
erwachen
wir
zum
Leben,
erwachen
zum
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brant Showers, Nancy Lutz
Album
∆AIMON
date of release
10-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.