MONOGATARI Series - 優等生 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MONOGATARI Series - 優等生




君みたいな優等生は白がよく似合う
такие студенты, как ты, отлично смотрятся в Белом.
洗いたての白いシャツと笑顔がすごく似合う
Свежевыстиранная белая рубашка и улыбка выглядят великолепно
まるで大衆誌のグラビアみたいに...
это как гравюра в популярном журнале...
ぼくがそんな君のシャツをよごしてしまったら
если я вот так Возьму твою рубашку ...
エリやムネに汚いものをこぼしてしまったら
если ты прольешь что-нибудь грязное на Эри и Мьюн ...
すこし黄色い ドロのような色で...
В слегка желтом, как у Доро, цвете...
ゆるしてくれるよね?
ты ведь простишь меня, правда?
優等生に不機嫌な顔は似合わない
сердитое лицо не к лицу отличнику.
君にふさわしいのは
чего ты заслуживаешь?
夏の空と白い雲のようなLove Song
Песня о любви, как летнее небо и белые облака.
君はきっと素敵な彼がいるに決まっている
у тебя наверняка будет хороший парень.
手をつないで犬の散歩をしているに決まっている
мы должны держаться за руки и выгуливать собаку.
ぼくが見たこともない笑顔で...
с улыбкой, которую я никогда не видел...
ぼくはそんな君の顔がゆがんでしまうところ
я-то место, где твое лицо так искажается.
君の口がキタナイ言葉さけんでるところ
там, где твой рот закрывается от слов
見てみたいんだ、メチャクチャにしたいんだ
китанаи, я хочу увидеть это, я хочу все испортить.
悲しい顔はしないで
не печалься.
優等生の涙は あまり好きじゃない
мне не нравятся слезы отличников.
君にふさわしいのは
чего ты заслуживаешь?
真冬のあたたかいココアみたいなSweet Smile
Сладкая улыбка, как теплое какао посреди зимы.
やさしく笑っていて
она мягко улыбалась.
優等生じゃない君に なんの魅力もない
я не отличник, я не испытываю к тебе никакого влечения.
まっ白なシャツが
белая рубашка.
汚されたとしても 剥がされたとしても...
даже если она была испачкана или облезла...






Attention! Feel free to leave feedback.