ああああ - 星の降る丘 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ああああ - 星の降る丘




星の降る丘
Холм падающих звёзд
どうしても ひとりになりたくて 星降る丘に立っていた
Нестерпимо захотелось побыть одному, и я стоял на холме, где падают звёзды.
去年キミと見た ペルセウスの流星群
Метеорный поток Персеиды, который мы наблюдали с тобой в прошлом году.
こぼれ落ちてくる
Звёзды падают вниз.
手を伸ばしたら 届きそうなほど 鮮やかに
Кажется, что если протянуть руку, можно до них дотронуться настолько они яркие.
ひとつひとつ光り放つ まぶしく
Каждая из них сияет, ослепительно.
忘れえぬ 遠き思い この胸に
Незабываемые, далёкие воспоминания в моём сердце.
そっと そっと そっと 祈り捧げる
Тихо, тихо, тихо возношу молитву.
藍色を茜に染めてく 風吹く丘に立っていた
Я стоял на холме, где ветер окрашивал индиго в алый цвет.
強がりなんかじゃなく 強くなりたいと願って
Не для того, чтобы казаться сильным, а чтобы стать по-настоящему сильным, я молился.
溢れ出すばかり
Переполняющие чувства.
本当の愛を抱こう いつの日にか
Обрести настоящую любовь когда-нибудь.
もっともっと光り放つ 必ず
Сиять ещё ярче, обязательно.
誰よりも 熱き思い この胸に
В моём сердце пылают чувства, горячее, чем у кого-либо.
ずっと ずっと ずっと 歌い続ける
Всегда, всегда, всегда буду петь об этом.
咲き誇るすべての花に
Всем распустившимся цветам.
星は朝露と変わって輝き出す
Звёзды превращаются в утреннюю росу и начинают сиять.
本当の愛を抱こう いつの日にか
Обрести настоящую любовь когда-нибудь.
もっともっと光り放 必ず
Сиять ещё ярче, обязательно.
誰よりも 熱き思い この胸に
В моём сердце пылают чувства, горячее, чем у кого-либо.
ずっと ずっと ずっと 歌い続ける
Всегда, всегда, всегда буду петь об этом.





Writer(s): Mamoru Miyata


Attention! Feel free to leave feedback.