Aimyon - ハート - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aimyon - ハート




ハート
Сердце
伝えることが難しいこと
Трудно выразить словами,
近くにいればいるほど
Чем ближе ты,
なんだか胸が痛い
Тем сильнее боль в груди.
眠たい夜に眠れないこと
В сонную ночь не могу уснуть,
予測できない帰りを待ってる私がいる
Жду твоего непредсказуемого возвращения.
ひとつになる度、期待すること
Каждый раз, когда мы вместе, я надеюсь,
近くにいればいつかは待ってる?
Что если буду рядом, то когда-нибудь дождусь?
柔い時間
Нежное время.
見過ぎた理想と笑われたこと
Смеялись надо мной и моими заоблачными мечтами.
私の隅で小さく高鳴ってる
В уголке моего сердца тихонько трепещет
未来が泣く
Плачущее будущее.
さようならは嫌
Не хочу прощаться.
わがままかしら?
Это эгоизм?
ただ貴方の、貴方の心を奪えたら
Я просто хочу украсть твое, только твое сердце.
寒さに負けないような
Хочу согреть тебя
ぬくもりで貴方のことを
Теплом, которое не боится холода.
温めてあげられる
Я могу согреть тебя.
自信のある恋ばかりじゃないけれど
Не всегда уверена в своей любви,
私のこの眼に嘘がないこと
Но в моих глазах нет лжи,
解って欲しい
Пойми меня, пожалуйста.
きっと これは恋の始まり
Наверное, это начало любви.
伝えれば済むと分かってること
Я знаю, что стоит только сказать,
「遠くに行かないでよ」って少し、胸が言いたい
«Не уходи далеко», шепчет мое сердце.
寝つけない夜に 暴れ出す鼓動
Бессонной ночью бешено бьется сердце,
私の中溢れ出す愛情で
Переполняющей меня любовью
締め付けたい
Хочу тебя обнять.
ずっと笑っているのも
Моя постоянная улыбка,
起きてすぐ描くアイラインも
И стрелки, которые я рисую сразу после пробуждения
ただ貴方に、貴方に認めて欲しいから
Все это для того, чтобы ты, только ты, заметил меня.
誰にも負けないような
Теплом, которое никому не уступит,
ぬくもりで貴方のことを
Хочу тебя обнять,
抱きしめてあげられる
Хочу тебя согреть.
自慢できるほどの恋はしたことがないけど
Не могу похвастаться большим опытом в любви,
私は貴方を
Но я тебя...
たまに怒らせたりして
Иногда злю тебя,
優柔不断に泣いて
Плачу из-за нерешительности,
貴方を困らせる天才だね
Я настоящий гений в том, чтобы доставлять тебе хлопоты.
でも、ふたり結ばれてから
Но ведь любовь может начаться
始まる恋もあるよ?
И после того, как двое соединятся?
だから 今日も 貴方を想ってる
Поэтому и сегодня я думаю о тебе.
寒さに負けないような
Теплом, которое не боится холода,
ぬくもりで貴方のこと
Хочу тебя согреть.
温めてあげられる
Я могу согреть тебя.
自信のある恋ばかりじゃないけれど
Не всегда уверена в своей любви,
私のこの眼に嘘がないこと
Но в моих глазах нет лжи,
解って欲しい
Пойми меня, пожалуйста.
きっとこれは恋の始まり あぁ
Наверное, это начало любви, ах,
きっとこれが恋の始まり
Наверное, это начало любви.





Writer(s): Aimyon


Attention! Feel free to leave feedback.