Lyrics and translation いきものがかり - 笑顔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だから僕は笑ってほしいんだ
だから君と生きていたいんだ
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
улыбалась.
Поэтому
я
хочу
жить
вместе
с
тобой.
かけがえのないひとよ
僕は君を守り続けたい
Ты
— незаменимая.
Я
хочу
всегда
защищать
тебя.
君がそこにいてくれることが
ただその小さな奇跡が
То,
что
ты
рядом
со
мной,
это
маленькое
чудо,
なによりもあたたかい
だから
僕は強くなりたい
Согревает
меня
больше
всего.
Поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
花がまた咲いている
僕はちっぽけな一歩を踏む
Снова
расцветают
цветы.
Я
делаю
маленький
шаг
вперед.
思い出に変わるこの日々に
何度もサヨナラをするよ
Этим
дням,
которые
становятся
воспоминаниями,
я
говорю
«прощай»
снова
и
снова.
どこまでも
どこまでも
明るくなれる君の声が
Всегда,
куда
бы
ни
шла,
твой
голос,
способный
озарить
все
вокруг,
いつだって一番のひかり
背中をちゃんと押しているよ
Всегда
мой
главный
свет,
всегда
подталкивает
меня
вперед.
優しいひとになりたい
いつかの君が言ったね
«Я
хочу
стать
добрее»,
— сказала
ты
когда-то.
心のなかでくすぶる
切ないもの
つたえてよ
Расскажи
мне
о
той
грусти,
что
тлеет
в
твоем
сердце.
そうさ君が笑ってくれるなら
僕はなんでもできるよなんて
Ведь
если
ты
будешь
улыбаться,
я
смогу
все,
что
угодно,
—
ちょっと強がってるかな
でもね
なぜか
勇気がわくんだ
Может,
это
немного
хвастовство,
но
почему-то
это
придает
мне
сил.
花が散って咲くようになんども
しあわせを繰り返せたなら
Если
бы
мы
могли
снова
и
снова
переживать
счастье,
как
цветы,
которые
увядают
и
расцветают
вновь,
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
Так
бы
мы
и
жили.
Поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
ごめんねと
言えなくて
もどかしさをぶつけたりもした
Я
не
мог
сказать
«прости»,
и
выплескивал
свою
неловкость.
いちばん近くにいることに
甘えてばかりじゃだめだね
Нельзя
просто
полагаться
на
то,
что
я
всегда
рядом.
楽しいひとでありたい
受け入れることを恐れず
Я
хочу
быть
тем,
кто
приносит
радость,
не
боясь
принимать
все,
ひたむきな時をかさねて
たしかなもの
みつけたい
Преодолевая
трудности,
я
хочу
найти
что-то
настоящее.
抱えきれぬさびしさのなかで
もしも君がひとりでいるのなら
Если
ты
вдруг
окажешься
одна
среди
всепоглощающей
тоски,
ばかみたいにがむしゃらに
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
Я
буду
отчаянно,
как
дурак,
тянуть
к
тебе
руку.
わかりあうことは難しいけど
分かち合うことは僕にもできる
Понять
друг
друга
сложно,
но
я
могу
разделить
с
тобой
твои
чувства.
ただとなりにいるから
いつも君のそばにいるから
Просто
потому,
что
я
рядом,
всегда
рядом
с
тобой.
いつだって真ん中にあるよ
たいせつなものはここにある
Самое
важное
всегда
здесь,
в
центре
всего.
つつむような君のその手が優しい
強く握り返すよ
Твоя
нежная
рука
обнимает
меня.
Я
крепко
сжимаю
ее
в
ответ.
いつかちょっと悲しいこともある
いつかちょっと嬉しいこともある
Иногда
бывает
немного
грустно,
иногда
немного
радостно.
でもぜんぶ笑えたらいい
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
Но
хорошо
бы,
если
бы
все
превращалось
в
улыбку,
если
бы
мы
могли
жить,
принимая
все.
すべてがまた変わってしまっても
なんどでも花を咲かせよう
Даже
если
все
снова
изменится,
давай
снова
и
снова
расцветать,
как
цветы,
しあわせになれるように
君とともに歩いていけるように
Чтобы
мы
могли
быть
счастливы,
чтобы
мы
могли
идти
вместе.
笑いながら泣くような日々を
泣きながら笑うような日々を
Дни,
когда
мы
смеемся
сквозь
слезы,
дни,
когда
мы
плачем
с
улыбкой,
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
Так
бы
мы
и
жили.
Поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Album
笑顔
date of release
10-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.