いとうかなこ feat. ワタナベカズヒロ - When The End - translation of the lyrics into German

When The End - ITO KANAKO , ワタナベカズヒロ translation in German




When The End
Wenn das Ende kommt
So near but so far away you'll forever be
So nah und doch so fern, wirst du für immer sein
Locked within my heart, presence in the air the melody
Eingeschlossen in meinem Herzen, deine Präsenz in der Luft, die Melodie
So far but so close we stay we shall never be
So fern und doch so nah, bleiben wir, wir werden niemals sein
Lost within our hearts, the phantom star we both will see
Verloren in unseren Herzen, den Phantomstern, den wir beide sehen werden
But when the end comes will it take it all away?
Aber wenn das Ende kommt, wird es alles mit sich nehmen?
Sweeping our memories, erasing time that we so much shared
Unsere Erinnerungen wegfegen, die Zeit auslöschen, die wir so sehr teilten
When the end comes everything fade away
Wenn das Ende kommt, verblasst alles
Don't let it come undone within our hearts let it stay
Lass es nicht ungeschehen werden, lass es in unseren Herzen bleiben
Even when...
Selbst wenn...
In darkness we seek for light though it may never be
In der Dunkelheit suchen wir nach Licht, obwohl es vielleicht nie sein wird
Someday we might find the sky we long so much to see
Eines Tages finden wir vielleicht den Himmel, den wir so sehr sehen wollen
Hopeless, we still can believe tomorrow will find its way
Hoffnungslos, können wir immer noch glauben, dass das Morgen seinen Weg finden wird
To the key of life, the flame within us we believe
Zum Schlüssel des Lebens, die Flamme in uns, an die wir glauben
But when the end comes will it take it all away?
Aber wenn das Ende kommt, wird es alles mit sich nehmen?
Sweeping our memories, erasing time that we so much shared
Unsere Erinnerungen wegfegen, die Zeit auslöschen, die wir so sehr teilten
When the end comes everything fade away
Wenn das Ende kommt, verblasst alles
Don't let it come undone within our hearts let it stay
Lass es nicht ungeschehen werden, lass es in unseren Herzen bleiben
Even when...
Selbst wenn...
Reach out, out towards the distant night
Streck dich aus, aus in die ferne Nacht
Engrave the seed of life in our hearts, so deep that we dream of it
Grabe den Samen des Lebens in unsere Herzen, so tief, dass wir davon träumen
Fear not, the future awaits us
Fürchte dich nicht, die Zukunft erwartet uns
Even if fate shall take our souls, we two shall unite as one
Auch wenn das Schicksal unsere Seelen nimmt, werden wir zwei uns als eins vereinen
But when the end comes
Aber wenn das Ende kommt
(Hold you in my arms and I will take all of your pain away)
(Ich halte dich in meinen Armen und werde all deinen Schmerz nehmen)
Hold on our memories, rebuilding time that we so much will share
Halte fest an unseren Erinnerungen, baue die Zeit wieder auf, die wir so sehr teilen werden
The end comes
Das Ende kommt
(We'll find each other bound by our soul only our pain can fade away)
(Wir werden einander finden, verbunden durch unsere Seelen, nur unser Schmerz kann vergehen)
Don't let it come undone within our hearts let it stay
Lass es nicht ungeschehen werden, lass es in unseren Herzen bleiben
Even when...
Selbst wenn...






Attention! Feel free to leave feedback.