Lyrics and translation えのぐ - ハートのペンキ
迎えに来て
この街へ
Приезжай
за
мной
в
этот
город,
私のこと
いつの日にか
Вспомни
обо
мне
однажды.
思い出の公園の
あのベンチで
待っている
Я
буду
ждать
тебя
на
той
скамейке
в
парке
наших
воспоминаний.
何回も季節が巡り
景色が変わったって
Сколько
бы
раз
ни
сменялись
времена
года,
как
бы
ни
менялся
пейзаж,
あなたへの想いはいつまでも
Мои
чувства
к
тебе
останутся
прежними,
乾かないペンキ
塗りたて注意
Как
не
высохшая
краска,
будь
осторожен,
свежеокрашено.
都会しかそんな夢が叶わないなら
Если
только
в
большом
городе
сбываются
такие
мечты,
この寂しさを理由にして引き留めちゃ後悔する
То
я
буду
жалеть,
если
удержу
тебя
здесь,
используя
свое
одиночество
как
оправдание.
うるうるの瞳の縁
溢れないように
Чтобы
слезы
не
хлынули
из
моих
глаз,
頑張って微笑もうとした
Я
изо
всех
сил
стараюсь
улыбнуться.
プラタナスの木漏れ日
Солнечные
лучи,
пробивающиеся
сквозь
листву
платанов,
風に揺れながら
Покачиваясь
на
ветру,
地面のあなたの影を消した
Стерли
с
земли
твою
тень.
忘れないで
絶対に
Не
забывай,
обещай,
この約束
会える日まで
Что
будешь
помнить
об
этом
до
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
снова.
どこにいても同じ空を見上げて
頷いて
Где
бы
мы
ни
были,
давай
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
и
кивать
друг
другу.
きっとあるわ
お互いに
Наверняка,
будут
грустные
и
тяжелые
времена.
そんな時
待っている人のことを思い出して
В
такие
моменты
вспоминай
того,
кто
тебя
ждет,
一人きり
ベンチに座り
И
ты
сядешь
в
одиночестве
на
скамейку,
この胸はまだドキドキしてる
Мое
сердце
все
еще
трепещет,
色褪せない恋
塗りたて注意
Эта
любовь
не
угаснет,
будь
осторожен,
свежеокрашено.
コンクリのビルが並ぶ遠くの街で
Если
тебе
понадобится
тепло
в
том
далеком
городе,
где
выстроились
бетонные
здания,
もし温もりが欲しい時は外に出て散歩をして
Выйди
на
улицу
и
прогуляйся.
道端の日向の中
立ち止まってみて
Остановись
на
мгновение
под
солнцем
у
дороги
太陽の匂いがするでしょう
И
почувствуй
его
запах.
RADIOから流れるあの頃のLOVE
SONG
По
радио
зазвучала
та
самая
песня
о
любви
из
прошлого,
なぜだかそっと口ずさんでいた
И
почему-то
я
тихонько
начала
подпевать
ей.
懐かしい日々
Те
дни,
такие
ностальгические.
月日は流れてく
そして少しずつ
Время
идет,
и
постепенно
愛は深い色になってく
Наша
любовь
становится
глубже.
忘れないで
絶対に
Не
забывай,
обещай,
この約束
会える日まで
Что
будешь
помнить
об
этом
до
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
снова.
どこにいても同じ空を見上げて
頷いて
Где
бы
мы
ни
были,
давай
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
и
кивать
друг
другу.
きっとあるわ
お互いに
Наверняка,
будут
грустные
и
тяжелые
времена.
そんな時
待っている人のことを思い出して
В
такие
моменты
вспоминай
того,
кто
тебя
ждет,
一人きり
ベンチに座り
И
ты
сядешь
в
одиночестве
на
скамейку,
この胸はまだドキドキしてる
Мое
сердце
все
еще
трепещет,
色褪せない恋
塗りたて注意
Эта
любовь
не
угаснет,
будь
осторожен,
свежеокрашено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takayuki Ota
Album
ハートのペンキ
date of release
28-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.