Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osaki ni Shitsurei
Entschuldige, dass ich vorgehe
太陽が近づけば
Wenn
die
Sonne
näherkommt,
あの娘もこの娘も急がされ
werden
jenes
Mädchen
und
dieses
Mädchen
angetrieben,
流行りの彼氏を
einen
angesagten
Freund
大胆な水着で・・・
mit
gewagten
Badeanzügen...
まわりの友達まで
Selbst
die
Freundinnen
um
mich
herum
アレしたコレした言うから
sagen,
sie
hätten
dies
und
das
gemacht,
夏が終わるまでに
also
bevor
der
Sommer
endet,
何かしなくちゃ
muss
ich
irgendetwas
tun,
なんとなくあせるわ
irgendwie
werde
ich
ungeduldig.
頭で考えるより
anstatt
nur
mit
dem
Kopf
zu
denken,
実践するのが大切
ist
es
wichtig,
es
in
die
Tat
umzusetzen.
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
隣にいた彼女
das
Mädchen,
das
neben
mir
war,
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
押しのけるように
als
ob
sie
sie
beiseitedrängte,
アタックした
machte
sie
einen
Vorstoß.
あの娘もこの娘もライバル
Jenes
Mädchen
und
dieses
Mädchen
sind
Rivalinnen,
あの娘もこの娘もライバル
jenes
Mädchen
und
dieses
Mädchen
sind
Rivalinnen.
砂浜の貸しボート
Das
Mietboot
am
Strand,
とびきりいかしたアルバイト
ein
super
cooler
Aushilfsjobber.
ボーイフレンドの
In
meiner
Sammlung
加えてもいいみたい
könnte
ich
ihn
wohl
auch
aufnehmen.
どうしようどうしよう
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
女の子の方から
ein
Mädchen
kann
doch
nicht
einfach
von
sich
aus...
どうしようどうしよう
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
声かけるなんてできない
ihn
ansprechen,
das
kann
ich
nicht.
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
タッチの差で
war
es
um
Haaresbreite,
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
レディーになった
eine
Lady
geworden.
あの娘もこの娘もライバル
Jenes
Mädchen
und
dieses
Mädchen
sind
Rivalinnen,
あの娘もこの娘もライバル
jenes
Mädchen
und
dieses
Mädchen
sind
Rivalinnen.
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
自慢気にそっと
damit
ich
es
leise
und
prahlerisch
お先
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
誰かねェ早く
jemand,
bitte,
schnell,
レディーにさせて
mach
mich
zur
Lady!
お先に
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe,
お先に
お先に失礼
Entschuldige,
entschuldige,
dass
ich
vorgehe.
お先に失礼
Entschuldige,
dass
ich
vorgehe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 次利, 秋元 康, 後藤 次利, 秋元 康
Attention! Feel free to leave feedback.