Onyanko Club - Jaa Ne - translation of the lyrics into German

Jaa Ne - おニャン子クラブtranslation in German




Jaa Ne
Tschüss dann
春はお別れの 季節です
Der Frühling ist die Zeit des Abschieds
みんな旅立っていくんです
Alle brechen zu einer Reise auf
淡いピンクの桜
Blassrosa Kirschblüten
花びらもお祝いしてくれます
Auch die Blütenblätter feiern mit uns
ずっと仲よしでいてくれた
Du warst uns immer ein guter Freund
時は思い出の 宝箱
Die Zeit ist eine Schatztruhe der Erinnerungen
そんな悲しまないで
Sei nicht so traurig
大人への階段を昇るだけ
Wir steigen nur die Treppe zum Erwachsensein hinauf
じゃあね そっと手を振って
Tschüss dann, winke sanft mit der Hand
じゃあねじゃあね
Tschüss dann, tschüss dann
だめよ泣いたりしちゃ
Nein, du darfst nicht weinen
いつまでも
Für immer
私達は振り向けばほら友達
Wenn wir uns umdrehen, sieh nur, bleiben wir Freunde
春はsayonaraの港です
Der Frühling ist der Hafen des Abschieds
人はそれぞれに船出です
Jeder Mensch sticht auf seine Weise in See
空の陽射しの風に
Im sonnigen Himmelswind,
この次の季節がこぼれてます
ergießt sich schon die nächste Jahreszeit
もっとこのままでいたかった
Ich wollte noch länger so bleiben
時が止まったらいいのにね
Es wäre schön, wenn die Zeit stehen bliebe, nicht wahr?
だけど微笑みながら
Aber mit einem Lächeln
目の前のその扉開けましょう
lass uns diese Tür vor uns öffnen
じゃあねそっと手を振って
Tschüss dann, winke sanft mit der Hand
じゃあねじゃあね
Tschüss dann, tschüss dann
だめよ泣いたりしちゃ
Nein, du darfst nicht weinen
いつまでも
Für immer
私達は振り向けば ほら友達
Wenn wir uns umdrehen, sieh nur, bleiben wir Freunde
じゃあねそっと手を振って
Tschüss dann, winke sanft mit der Hand
じゃあねじゃあね
Tschüss dann, tschüss dann
だめよ泣いたりしちゃ
Nein, du darfst nicht weinen
いつまでも
Für immer
私達は振り向けばほら友達
Wenn wir uns umdrehen, sieh nur, bleiben wir Freunde
四月になれば悲しみは
Wenn der April kommt, wird die Traurigkeit
キラキラした思い出
zu funkelnden Erinnerungen
(じゃあね)
(Tschüss dann)





Writer(s): 秋元 康, 高橋 研, 秋元 康, 高橋 研


Attention! Feel free to leave feedback.