Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbrella Angel
Regenschirm-Engel
急に雨が降り出した
Plötzlich
fing
es
an
zu
regnen,
天気予報もはずれ
der
Wetterbericht
lag
daneben.
逃げまどう人達の影が
Die
Schatten
der
flüchtenden
Menschen
早送りみたい
wie
im
Zeitraffer.
僕はずぶ濡れのまま
Ich,
völlig
durchnässt,
ゼミのテキストかざす
hielt
mein
Seminar-Skript
hoch.
友達に借りたコピーまで
Sogar
bei
der
Kopie,
die
ich
von
einem
Freund
geliehen
hatte,
インクが滲むよ
verschmierte
die
Tinte.
そんな時
小さな傘さしてくれた
In
diesem
Moment
hielt
mir
ein
Junge
どこかの少女
einen
kleinen
Schirm
hin.
背伸びをしながら
肩を寄せて
Er
reckte
sich,
und
wir
drängten
uns
Schulter
an
Schulter,
バスを待ったね
warteten
auf
den
Bus.
アンブレラ
アンブレラ
Regenschirm,
Regenschirm,
君はアンブレラ・エンジェルさ
du
bist
mein
Regenschirm-Engel.
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
君があともう少し
Wenn
du
nur
ein
bisschen
早く生まれていたら
früher
geboren
wärst,
さりげなく
テレフォンナンバー
hätte
ich
dich
unauffällig
nach
deiner
Telefonnummer
バスが来て
小さな手を振ってくれた
Der
Bus
kam,
und
er
winkte
mir
mit
seiner
kleinen
Hand
zu,
どこかで覚えた
投げキッスが
Ein
Luftkuss,
den
er
irgendwo
gelernt
hatte,
アンブレラ
アンブレラ
Regenschirm,
Regenschirm,
君はアンブレラ・エンジェルさ
du
bist
mein
Regenschirm-Engel.
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
Fu
Fu
Fu・・・
RAIN
RAIN
RAIN
Fu
Fu
Fu・・・
REGEN
REGEN
REGEN
君の白い傘
Dein
weißer
Schirm,
まるで羽根みたい
ganz
wie
Flügel,
僕だけの天使
mein
ganz
persönlicher
Engel.
西の空ももう
晴れ渡った
Auch
der
Westhimmel
ist
nun
aufgeklart,
ブルーの日射し
知らない間に
blauer
Sonnenschein.
Unbemerkt
君と僕を
虹が結んでいる
verbindet
ein
Regenbogen
dich
und
mich.
アンブレラ
アンブレラ
Regenschirm,
Regenschirm,
君はアンブレラ・エンジェルさ
du
bist
mein
Regenschirm-Engel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Etsuko Yamakawa
Attention! Feel free to leave feedback.