Lyrics and translation かいりきベア - アルカリレットウセイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アルカリレットウセイ
Щелочной Ученик
ココロぽつり
張り詰め
プツリ
Сердце
замирает,
натянуто
до
предела,
обрывается.
四六時
背伸び
徒いたずらに病み
Все
время
на
цыпочках,
тщетные
усилия,
болезненно.
ココロ肯定
出来ず
擦りキズ
Не
могу
принять
свое
сердце,
ссадины,
царапины.
しのぐコノ毒
至らず孤独
Этот
яд
не
проходит,
недостижимое
одиночество.
彩って
精一杯
頑張ったって
真っ赤っ赤まっかっか
Раскрашиваю,
изо
всех
сил
стараюсь,
но
ярко-ярко-красное.
無個性
劣等生
聞きたくないよ
Безликий,
второсортный,
не
хочу
слышать.
ルルカリリカルラ
リラルララ
嫌いにならないで
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
не
начинай
ненавидеть
меня.
ドロリ泥マミレ
存在の意義を知りたくて
Измазанный
грязью,
хочу
знать
смысл
существования.
ルルカリリカルラ
リラルララ
置いていかないで
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
не
оставляй
меня.
クラリ暗がりの中
故に前も見えなくて
В
кромешной
тьме,
поэтому
не
вижу
будущего.
ココロの歪いびつ
匿かくまい微熱
Искажение
сердца,
скрытая
слабость.
忍ぶコノ毒
終いに孤独
Этот
яд
не
проходит,
в
конце
концов,
одиночество.
繕って
愛いっぱい
振る舞ったって
目眩
マイ
マイ
Чиня,
с
любовью,
веду
себя
так,
но
кружится
голова,
май-май.
「頑張って」「笑って」
聞きたくないよ
«Старайся»,
«Улыбайся»,
не
хочу
слышать.
ルルカリリカルラ
リラルララ
離れてかないで
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
не
уходи
от
меня.
閉ざし閉ざされ
この世界に
異議とか唱えて
Запертый,
запертая
этим
миром,
я
возражаю.
ルルカリリカルラ
リラルララ
見捨てないでいて
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
не
бросай
меня.
澄み渡る空の青色が
今も眩しくて
Пронзительная
синева
неба
все
еще
слепит.
ルルカリリカルラ
リラルララ
何も変われなくて
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
ничего
не
меняется.
踏まれ踏み外した未来あすでも
ゴール駆け抜けて
Даже
если
завтра
оступлюсь,
я
добегу
до
финиша.
ルルカリリカルラ
リラルララ
変わりゆく世界は
Лулука-лили-кала,
ли-ла-ла-ла,
меняющийся
мир.
キラリ嫌いだらけ
だけれど
ぬくもりも感じて
Сверкает,
полон
ненависти,
но
я
чувствую
тепло.
ありのままの自分で
Таким,
какой
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): かいりきベア
Attention! Feel free to leave feedback.