kariyushi58 - Kittoamehafuranaideshou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation kariyushi58 - Kittoamehafuranaideshou




Kittoamehafuranaideshou
Kittoamehafuranaideshou
愛する胸に咲いた喜びは 想い人色に染まる花々
The joy that bloomed in my loving heart, like flowers that are dyed in the color of my beloved
あなたの幸せまで一緒に祈ろう
I will pray for your happiness together with you
「しばらくウチを空けるのであなたに置き手紙を書く
“I will be away from home for a while, so I am writing you a note
部屋中の色んなものにあなたと名前を付けたせいで
Because I named so many things in the room after you,
私は今 貯金箱やラジコンに至るまで宛てて
I am forced to say
『行ってきます』を言うハメになりながら
'I'm going away' to everything from my piggy bank to my remote-controlled car
こんなにも多くの宝物に囲まれてる
How surrounded I am by so many treasures
ありがとう 行ってきます」
Thank you. I'm going away.”
愛する胸に咲いた喜びは 想い人色に染まる花々
The joy that bloomed in my loving heart, like flowers that are dyed in the color of my beloved
あなたの幸せまで一緒に祈ろう
I will pray for your happiness together with you
明日晴れるかな 笑ってられるかな
Will tomorrow be sunny? Will I be able to laugh?
ゆらり星の海原にまどろむ月が
The moon that slumbers on the sea of stars in the sky
こんなにも曇りない夢を見るから
Because it sees such cloudless dreams
きっと きっと雨は降らないでしょう
Surely it will not rain
「仕事からの帰り道 私の好きなアイスを買ってくれて
“On my way home from work, you bought me my favorite ice cream
夏は溶けないようにって 家まで小走りで汗をかいて
Running all the way home, sweating so that it wouldn't melt in the summer heat
あなたの大切な人に私を紹介する時
When you introduced me to someone important to you
いつも『自分の宝物だ』って言ってくれてありがとう」
Thank you for always saying 'She's my treasure'.”
取り留めもなく巻き起こる
Things that happen at random
その全てのことが たまらなくただ愛しくて
Each and every one of them is unbearably precious, just because I love them
とめどなくただただ愛おしいのです
I can't help but feel that they are just adorable.
愛する胸に咲いた喜びは 想い人色に染まる花々
The joy that bloomed in my loving heart, like flowers that are dyed in the color of my beloved
あなたの幸せまで一緒に祈ろう
I will pray for your happiness together with you
明日晴れるかな 笑ってられるかな
Will tomorrow be sunny? Will I be able to laugh?
ゆらり星の海原にまどろむ月が
The moon that slumbers on the sea of stars in the sky
こんなにも曇りない夢を見るから
Because it sees such cloudless dreams
きっと きっと雨は降らないでしょう
Surely it will not rain
赤は赤い 青よりも 青だって青い 赤よりも
Red is red. Blue is bluer than blue.
太陽にも風にも空にもなれなくてもいい
Even if I can’t become the sun, the wind, or the sky,
私は私のまま あなたを愛そう
I will continue to love you as I am.






Attention! Feel free to leave feedback.