Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただひとつだけ伝えたいこと
Nur eines will ich dir sagen
もしも今
この歌を君が聴いてくれてるなら
Wenn
du
dieses
Lied
jetzt
gerade
hörst,
それはちょっとだけぼくが
君の心にお邪魔してるってこと
dann
bedeutet
das,
dass
ich
ein
kleines
bisschen
in
deinem
Herzen
zu
Gast
bin.
だから思うんだよ
この出会いが何かを君に残せるのなら
Deshalb
denke
ich,
wenn
diese
Begegnung
dir
etwas
hinterlassen
kann,
なるべくそれは温かいものがいい
dann
sollte
es
möglichst
etwas
Warmes
sein.
難しい言葉はいらないよね
悲しい言葉は聴きたくないよね
Schwierige
Worte
brauchen
wir
nicht,
nicht
wahr?
Traurige
Worte
willst
du
nicht
hören,
nicht
wahr?
もっと大事なこと
Es
gibt
Wichtigeres.
君の優しさの中で
今ぼくは歌を歌えるから
Denn
in
deiner
Güte
kann
ich
jetzt
dieses
Lied
singen.
音の花をそえて届ける言の葉は愛を綴るよ
Die
Worte,
die
ich
dir
bringe,
geschmückt
mit
Blumen
aus
Klang,
buchstabieren
Liebe.
ただひとつだけ
ひとつだけ伝えたいことがある
忘れないでほしいんだよ
Nur
eines,
nur
eines
gibt
es,
was
ich
dir
sagen
möchte.
Ich
möchte,
dass
du
es
nicht
vergisst.
ただひとつだけ
ひとつだけ揺るがないことがある
Nur
eines,
nur
eines
gibt
es,
das
unerschütterlich
ist.
君は決して不幸せなんかじゃない
Du
bist
auf
keinen
Fall
unglücklich.
想像してみるんだよ君はどんな人だろう
Ich
versuche
mir
vorzustellen,
was
für
ein
Mensch
du
wohl
bist.
今何をしててどんな事を思っているんだろう?
Was
du
jetzt
wohl
machst
und
worüber
du
nachdenkst?
君にとっての今日はどんな1日になるかな
Was
für
ein
Tag
wird
heute
wohl
für
dich
sein?
ぼくはちょっとだけでも君の心を明るくできるかな
Kann
ich
dein
Herz
auch
nur
ein
kleines
bisschen
erhellen?
3分半の出会いの中で小さな小さな奇跡が起きたら
Wenn
in
dieser
dreieinhalbminütigen
Begegnung
ein
kleines,
kleines
Wunder
geschieht,
笑って欲しいよ
dann
möchte
ich,
dass
du
lächelst.
君が生きる日々のわずかなひとときで構わないから
Es
muss
nur
ein
kurzer
Augenblick
in
den
Tagen
sein,
die
du
lebst,
ぼくが通り過ぎた足跡を残せたら嬉しいな
aber
ich
wäre
froh,
wenn
ich
die
Spuren
meines
Vorübergehens
hinterlassen
könnte.
ただひとつだけ
ひとつだけ伝えたいことがある
忘れないでほしいんだよ
Nur
eines,
nur
eines
gibt
es,
was
ich
dir
sagen
möchte.
Ich
möchte,
dass
du
es
nicht
vergisst.
ただひとつだけ
ひとつだけ揺るがないことがある
Nur
eines,
nur
eines
gibt
es,
das
unerschütterlich
ist.
君は決して不幸せなんかじゃない
Du
bist
auf
keinen
Fall
unglücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Album
でーじ、かりゆし
date of release
08-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.