かりゆし58 - アガリミナギル効果 - translation of the lyrics into German




アガリミナギル効果
Aufsteigende, Kraftvolle Wirkung
UP!上へ 上へさながらサブリミナル的にアガリミナギル効果
HOCH! Höher und höher, wie unterschwellig, die aufsteigende, kraftvolle Wirkung.
UP!again UP!UP!again UP!
HOCH! Wieder HOCH! HOCH! Wieder HOCH!
UP!UP!UP!
HOCH! HOCH! HOCH!
UP!上へ 上へさながらサブリミナル的にアガリミナギル効果
HOCH! Höher und höher, wie unterschwellig, die aufsteigende, kraftvolle Wirkung.
UP!again UP!UP!again UP!
HOCH! Wieder HOCH! HOCH! Wieder HOCH!
UP!UP!UP!
HOCH! HOCH! HOCH!
過ぎ去ってしまった時は追えない 一秒ごとに加速してく時代
Vergangene Zeiten kann man nicht verfolgen, jede Sekunde beschleunigt sich die Ära.
すっかり放ったらかされ放題 どっさりと山積みの問題
Völlig vernachlässigt und aufgegeben, ein riesiger Berg von Problemen.
反省ばかりでは間に合わない どちらにせよ歩み行くしかない
Nur bereuen reicht nicht aus, so oder so müssen wir weitergehen.
人生迷子 デカい荷物が重い まるきり見通しの悪いまんまの視界
Verloren im Leben, schweres Gepäck lastet, meine Sicht ist völlig unklar.
鈍んな感度 止めんな初期衝動 優先順最上位
Werde nicht stumpf, stoppe nicht den ersten Impuls, höchste Priorität.
意気揚々 生き合おう 等身大を最大限度 一生涯の最前線上
Lass uns voller Elan leben, in Lebensgröße bis zum Maximum, an der vordersten Front des Lebens.
落ちんな純度 下げんなよ鮮度 上がれ!上がれ!上がれ!
Verliere nicht an Reinheit, lass die Frische nicht nach, steige auf! Steige auf! Steige auf!
UP!上へ 上へさながらサブリミナル的にアガリミナギル効果
HOCH! Höher und höher, wie unterschwellig, die aufsteigende, kraftvolle Wirkung.
UP!again UP!UP!again UP!
HOCH! Wieder HOCH! HOCH! Wieder HOCH!
UP!UP!UP!
HOCH! HOCH! HOCH!
無理くりとねじり込まれた枠内 知らない誰かのせいにしていたい
In einen erzwungenen Rahmen gepresst, ich möchte es auf jemand Unbekannten schieben.
半端なまんまで逃げ出したいが 未だ道半ば途中経過
Ich möchte halbherzig davonlaufen, aber ich bin noch mitten im Prozess.
追いかけ回していたはずのものに追い回されて疲労困ぱい
Ich werde von dem verfolgt, was ich eigentlich verfolgen sollte, und bin völlig erschöpft.
無責任な夢を見ていたい 無重力の翼をください
Ich möchte unverantwortliche Träume träumen, gib mir Flügel der Schwerelosigkeit, meine Liebe.
鈍んな感度 止めんな初期衝動 優先順最上位
Werde nicht stumpf, stoppe nicht den ersten Impuls, höchste Priorität.
意気揚々 生き合おう 等身大を最大限度 一生涯の最前線上
Lass uns voller Elan leben, in Lebensgröße bis zum Maximum, an der vordersten Front des Lebens.
落ちんな純度 下げんなよ鮮度 上がれ!上がれ!上がれ!
Verliere nicht an Reinheit, lass die Frische nicht nach, steige auf! Steige auf! Steige auf!
UP!上へ 上へさながらサブリミナル的にアガリミナギル効果
HOCH! Höher und höher, wie unterschwellig, die aufsteigende, kraftvolle Wirkung.
UP!again UP!UP!again UP!
HOCH! Wieder HOCH! HOCH! Wieder HOCH!
UP!UP!UP!
HOCH! HOCH! HOCH!





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! Feel free to leave feedback.