Lyrics and translation かりゆし58 - アンマー(アコースティックver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンマー(アコースティックver.)
Мама (акустическая версия)
初夏の晴れた昼下がり
私は生まれたと聞きました
Мне
рассказывали,
что
я
родился
ясным
летним
днем.
母親の喜び様は大変だったと聞きました
Мне
рассказывали,
как
счастлива
была
моя
мама.
「ただ真っ直ぐ信じる道を歩んでほしい」と願いこめて
С
надеждой,
что
я
буду
идти
по
прямому,
честному
пути,
悩み抜いたすえに
この名を私に付けたと聞きました
после
долгих
раздумий
мне
дали
это
имя,
так
мне
рассказывали.
我が家はあの頃からやはり
裕福な方ではなく
Наш
дом
с
тех
пор
не
был
богатым,
友達のオモチャや自転車を羨ましがってばかり
я
всегда
завидовал
игрушкам
и
велосипедам
друзей.
少し困ったような顔で
『ごめんね』と繰り返す母親のとなりで
Рядом
с
мамой,
которая
с
немного
грустным
лицом
повторяла:
«Прости
меня»,
いつまでもいつまでも泣いたのを覚えてます
я
плакал,
плакал
без
конца,
я
помню
это.
アンマーよ
アナタは私の全てを許し全てを信じ全てを包み込んで
Мама,
ты
прощала
мне
всё,
верила
в
меня,
принимала
меня
таким,
какой
я
есть,
惜しみもせずに
何もかも私の上に注ぎ続けてきたのに
ничего
не
жалея,
изливала
на
меня
всю
свою
любовь,
アンマーよ
私はそれでも気付かずに思いのままに過ごしてきたのでした
а
я,
мама,
даже
не
замечал
этого,
жил
как
хотел.
「強さ」の意味をはき違えて
ケンカや悪さばかりをくり返し
Не
понимая
значения
слова
«сила»,
я
дрался,
хулиганил,
勝手気ままに遊びまわる
本当にロクでもない私が
гулял
беззаботно,
я
был
по-настоящему
никчемным,
真夜中の静けさの中
忍び足で家に帰ったときも
и
даже
когда
я
возвращался
домой
крадучись,
посреди
ночи,
狭い食卓の上には
茶碗が並べられていました
на
маленьком
кухонном
столе
меня
ждали
расставленные
тарелки.
自分の弱さに目を背け
言い訳やゴタクを並べ
Закрывая
глаза
на
свою
слабость,
придумывая
оправдания
и
отговорки,
何もせずにただ毎日を
だらだらと過ごし続け
я
ничего
не
делал,
просто
бесцельно
проживал
свои
дни,
浴びる程に飲んだ私が
明け方眠りに落ちる頃
и
когда
я,
напившись
допьяна,
засыпал
под
утро,
まだ薄暗い朝のまちへ
母は出ていくのでした
в
еще
темный
утренний
город
ты,
мама,
уходила
на
работу.
アンマーよ
私はアナタに言ってはいけない
決して口にしてはいけない言葉を
Мама,
я
говорил
тебе
то,
что
нельзя
говорить,
то,
что
никогда
не
должен
был
произносить,
加減もせずに投げつけてはアナタの心を踏みにじったのに
безжалостно
бросал
слова,
растаптывая
твое
сердце,
アンマーよ
アナタはそれでも変わることなく
私を愛してくれました
но
ты,
мама,
все
равно
продолжала
любить
меня.
木漏れ日のようなぬくもりで
深い海の様な優しさで
Теплотой,
словно
лучи
солнца,
сквозь
листву,
безграничной,
как
океан,
добротой
全部
全部
私の全てを包み込んだ
ты
обнимала
меня,
всего
меня,
целиком.
アナタの背中に負われながら
眺めた八重瀬岳の夕陽は
Закат
над
горой
Яэсе,
который
я
видел,
сидя
у
тебя
на
спине,
今日も
変わらず
茜色にまちを染める
и
сегодня,
как
всегда,
окрашивает
город
в
багряные
тона.
度が過ぎるほどの
頑固さも
わがままも卑怯な嘘もすべて
Мою
чрезмерную
упрямость,
капризы
и
трусливую
ложь,
すべて包み込むような愛がそこにはありました
всё
это
обнимала
твоя
безграничная
любовь.
アナタのもとに生まれ落ちたことは
こんなにも幸せだった
То,
что
я
родился
у
тебя,
— такое
счастье,
今頃ようやく気付きました
こんな馬鹿な私だから
я
понял
это
только
сейчас,
такой
вот
я
дурак.
春先の穏やかな朝に新しい命が生まれました
Тихим
весенним
утром
родилась
новая
жизнь.
アナタの様に良く笑う宝石みたいな女の子
Девочка,
похожая
на
тебя,
— с
улыбкой,
словно
драгоценный
камень.
「優しさの中に凛々しさを秘めた人」になるようにと願い
С
надеждой,
что
она
станет
«человеком
с
добрым
сердцем
и
сильным
духом»,
アナタの一番好きな
花の名前を付けました
я
дал
ей
имя
твоего
любимого
цветка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! Feel free to leave feedback.