Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のビーチにくり出して
カンカン照りの日差し浴びる
Lass
uns
an
den
Hochsommerstrand
gehen
und
die
gleißenden
Sonnenstrahlen
aufsaugen.
フルボリュームのパーティーチューンとギンギンに冷えたビールといつもの仲間達
Partymusik
auf
voller
Lautstärke,
eiskaltes
Bier
und
meine
üblichen
Freunde.
誰にも言えない失敗は誰にだってあるもんだ
Fehler,
die
man
niemandem
erzählen
kann,
hat
doch
jeder
mal.
思い出しても悔しいだけなら忘れてしまえよ
Wenn
es
dich
nur
ärgert,
dich
daran
zu
erinnern,
vergiss
es
einfach.
子供にかえって陽気に騒ごうぜ
Lass
uns
wieder
wie
Kinder
sein
und
ausgelassen
feiern!
一生泣き笑え
不満や愚痴の数は掃いて捨てる程ある
それでも気分は上へ
Ein
Leben
lang
lachen
und
weinen!
Beschwerden
und
Nörgeleien
gibt
es
unzählige,
trotzdem
geht
die
Stimmung
nach
oben.
一生泣き笑い
悲しみをくぐり抜ける
そのスリルを楽しんで行こうぜ
Ein
Leben
lang
lachen
und
weinen!
Lass
uns
den
Nervenkitzel
genießen,
die
Traurigkeit
zu
überwinden!
東の空から夜が来て
それでも宴は終わらない
Vom
Osthimmel
kommt
die
Nacht,
doch
unser
Fest
endet
nicht.
僕等の笑い声は潮風に溶けて
オリオン座に浮かぶ
Unser
Lachen
löst
sich
in
der
Meeresbrise
auf
und
schwebt
zum
Sternbild
Orion.
きっと人の生涯は古着のジーンズと同じで
Sicherlich
ist
das
Leben
eines
Menschen
wie
eine
alte
Jeans.
汚れやほつれや色落ちがいい味を出す
Flecken,
Ausfransungen
und
Verblassen
geben
ihr
einen
guten
Charakter.
小さな夢でもジョッキに一杯注ごうぜ
Auch
einen
kleinen
Traum,
lass
uns
ihn
in
einen
Bierkrug
füllen!
一生泣き笑え
出会いや恋の数は掃いて捨てる程ある
いつでも気分は上へ
Ein
Leben
lang
lachen
und
weinen!
Begegnungen
und
Liebschaften
gibt
es
unzählige,
immer
geht
die
Stimmung
nach
oben.
一生泣き笑い
楽しさを見つけていく
そのチャンスをこの手に掴もうぜ
Ein
Leben
lang
lachen
und
weinen!
Lass
uns
den
Spaß
finden
und
diese
Chance
mit
unseren
Händen
ergreifen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! Feel free to leave feedback.