Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぶちかましてやろう
Lass
es
uns
krachen
lassen!
出たとこ勝負いつでも全力
Va
banque,
immer
volle
Kraft
voraus!
後悔先に立たず
役立たず
今日も自己ベスト
Reue
kommt
zu
spät,
ist
nutzlos.
Heute
wieder
persönliche
Bestleistung!
前進ゴー!
全身全霊で前へ行こう!
Vorwärts
los!
Mit
Leib
und
Seele
vorwärts
gehen!
月火水木金曜日
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag
ケータイピコピコいじってる
Spiel
ich
am
Handy
rum.
授業も聞かずに四六時中
Höre
nicht
mal
im
Unterricht
zu,
rund
um
die
Uhr.
こんな不景気な世の中じゃ
根拠もなく信じた夢は
根拠がないから叶わない
In
dieser
Rezessionswelt
gehen
Träume
ohne
Fundament
nicht
in
Erfüllung,
eben
weil
sie
grundlos
sind.
月火水木金曜日
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag
真面目にあくせく働いて
Arbeite
ich
ernsthaft
und
schufte.
上司と部下との板挟み
Bin
eingeklemmt
zwischen
Chef
und
Untergebenen.
嫁にせがまれてマイホーム
住宅ローンは30年タメ息まじりの缶コーヒー
Von
der
Frau
zum
Eigenheim
gedrängt,
30
Jahre
Hypothek,
Dosenkaffee
mit
einem
Seufzer.
だけど心は今日もアッパーであっぱれ
Aber
mein
Herz
ist
heute
trotzdem
auf
Hochtouren,
einfach
klasse!
やりきり御免のサムライハートで
Mit
einem
Samurai-Herz,
das
alles
gibt,
Pardon!
ぶちかましてやろう
Lass
es
uns
krachen
lassen!
出たとこ勝負いつでも全力
Va
banque,
immer
volle
Kraft
voraus!
昨日でもなく明日でもなく今この瞬間がすべて
Nicht
gestern,
nicht
morgen,
genau
dieser
Moment
ist
alles!
さぁ立ち上がれ
反省なんか後回し
Also
steh
auf!
Nachdenken
kommt
später!
後悔先に立たず
役立たず
Reue
kommt
zu
spät,
ist
nutzlos.
今日も自己ベスト
Heute
wieder
persönliche
Bestleistung!
前進ゴー!
全身全霊で前へ行こう!
Vorwärts
los!
Mit
Leib
und
Seele
vorwärts
gehen!
月火水木金曜日
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag
彼氏はぜんぜん気付かない
Ihr
Freund
bemerkt
es
gar
nicht,
こまめにケアーしてるネイル
Die
Nägel,
die
sie
sorgfältig
pflegt.
大切なのは爪じゃないの
そこに映った乙女心
アナタのために磨いてるの
Wichtig
sind
nicht
die
Nägel,
sondern
das
Mädchenherz,
das
sich
darin
spiegelt.
Für
IHN
poliert
sie
sie.
月火水木金曜日
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag
おいらも昔は若かった
Auch
ich
war
mal
jung.
なんにも怖くなかったのに
Hatte
vor
rein
gar
nichts
Angst.
やっぱり歳には敵わない
近頃色んなもんが怖い
特に若もんが怖い
怖い
Aber
gegen
das
Alter
kommt
man
nicht
an.
Neuerdings
fürchte
ich
mich
vor
vielem.
Besonders
vor
den
Jungen
hab
ich
Angst,
Angst.
誰もがそうさ
みんなナイト&デー
悩んで
Jeder
ist
so,
alle
machen
sich
Sorgen,
Night
& Day.
答えはいつも
ひとつではないから
Weil
die
Antwort
nie
nur
eine
ist.
アッパーで
アッパーで
気分はいつでもアッパーで
Obenauf,
obenauf,
die
Stimmung
immer
obenauf!
引っ張れ
引っ張れ
冴えない日本を引っ張れ
Zieh,
zieh,
zieh
das
fade
Japan
mit!
ファンファーレ
ファンファーレ
最後にはきっとファンファーレ
Fanfare,
Fanfare,
am
Ende
sicher
eine
Fanfare!
あっぱれ
あっぱれ
やりきり御免であっぱれ
Klasse,
Klasse,
alles
gegeben,
Pardon,
einfach
klasse!
アッパー
アッパー
アッパー
アッパー
Obenauf,
Obenauf,
Obenauf,
Obenauf
ぶちかましてやろう
Lass
es
uns
krachen
lassen!
出たとこ勝負いつでも全力
Va
banque,
immer
volle
Kraft
voraus!
昨日でもなく明日でもなく今この瞬間がすべて
Nicht
gestern,
nicht
morgen,
genau
dieser
Moment
ist
alles!
さぁ立ち上がれ
反省なんか後回し
Also
steh
auf!
Nachdenken
kommt
später!
後悔先に立たず
役立たず
Reue
kommt
zu
spät,
ist
nutzlos.
今日も自己ベスト
Heute
wieder
persönliche
Bestleistung!
前進ゴー!
全身全霊で前へ行こう!
Vorwärts
los!
Mit
Leib
und
Seele
vorwärts
gehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! Feel free to leave feedback.