Lyrics and translation kariyushi58 - Kokoronitaiyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoronitaiyou
Солнце в сердце
もう少しあとちょっとあと一歩進んでみよう
Еще
чуть-чуть,
еще
один
шаг,
давай
сделаем
его
вместе.
何かが変わるかも動き出すかも
Что-то
может
измениться,
может
начаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
Не
слишком
поздно,
мы
обязательно
успеем.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
Ведь
у
нас
еще
ничего
не
началось.
泣いたってどうしようもないほど大きな悲しみや
Такая
огромная
печаль,
что
даже
слезы
не
помогают,
涙も出ないくらい深い絶望は
И
такое
глубокое
отчаяние,
что
даже
плакать
не
можешь,
いつも優しい人にばかり降りかかって
Всегда
случаются
с
самыми
добрыми
людьми,
その人の優しさ全部奪い去ろうとする
Пытаясь
отнять
у
них
всю
их
доброту.
何もかもが無駄みたいに見えて消えてゆく希望
Когда
кажется,
что
все
бессмысленно,
и
надежда
исчезает,
もうダメだって立ってられなくなってしまった時こそ
Именно
тогда,
когда
ты
чувствуешь,
что
больше
не
можешь
стоять,
もう少しあとちょっと
あと一歩進んでみよう
Еще
чуть-чуть,
еще
один
шаг,
давай
сделаем
его
вместе.
何かが変わるかも
動き出すかも
Что-то
может
измениться,
может
начаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
Не
слишком
поздно,
мы
обязательно
успеем.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
Ведь
у
нас
еще
ничего
не
началось.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце,
огромное
солнце,
которое
будет
освещать
каждый
наш
путь.
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
Хочу,
чтобы
оно
светило,
чтобы
мы
не
потеряли
корни
счастья.
一切問題のない生涯を送っていたいのかい
Хочешь
ли
ты
прожить
жизнь
без
единой
проблемы?
向かい風が高い壁の毎日を生きたいのかい
Хочешь
ли
ты
жить
каждый
день,
борясь
с
встречным
ветром
и
высокими
стенами?
それなら幸せの意味を忘れてしまえばいい
Тогда
просто
забудь,
что
такое
счастье.
不幸せの意味も忘れてしまえるから
Ведь
тогда
ты
забудешь
и
что
такое
несчастье.
ダメになりかけてると言って君が泣くのなら
Если
ты
плачешь,
говоря,
что
все
идет
прахом,
それは上手く行きかけてるってことだって歌ってみよう
Давай
споем
о
том,
что
это
значит,
что
все
начинает
получаться.
もう少しあとちょっとあと一歩進んでみよう
Еще
чуть-чуть,
еще
один
шаг,
давай
сделаем
его
вместе.
何かが変わるかも
動き出すかも
Что-то
может
измениться,
может
начаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
Не
слишком
поздно,
мы
обязательно
успеем.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
Ведь
у
нас
еще
ничего
не
началось.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце,
огромное
солнце,
которое
будет
освещать
каждый
наш
путь.
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
Хочу,
чтобы
оно
светило,
чтобы
мы
не
потеряли
корни
счастья.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце,
огромное
солнце,
которое
будет
освещать
каждый
наш
путь.
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
Хочу,
чтобы
оно
светило,
чтобы
мы
не
потеряли
корни
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! Feel free to leave feedback.