Lyrics and translation kariyushi58 - Kokoronitaiyou
もう少しあとちょっとあと一歩進んでみよう
давай
пойдем
немного
дальше,
немного
дальше.
何かが変わるかも動き出すかも
что-то
может
измениться,
что-то
может
начать
двигаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
еще
не
поздно,
я
уверен,
что
все
будет
вовремя.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
мы
еще
ничего
не
начали.
泣いたってどうしようもないほど大きな悲しみや
я
плакала
так
сильно,
что
не
могла
сдержать
слез.
涙も出ないくらい深い絶望は
глубокое
отчаяние,
которое
даже
не
проливает
слез.
いつも優しい人にばかり降りかかって
это
всегда
случается
с
нежным
человеком.
その人の優しさ全部奪い去ろうとする
пытаясь
забрать
всю
доброту
этого
человека.
何もかもが無駄みたいに見えて消えてゆく希望
все
кажется
напрасным,
и
надежда
исчезает.
もうダメだって立ってられなくなってしまった時こそ
когда
я
больше
не
могу
этого
выносить
もう少しあとちょっと
あと一歩進んでみよう
давай
пойдем
немного
дальше,
немного
дальше.
何かが変わるかも
動き出すかも
что-то
может
измениться,
что-то
может
начать
двигаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
еще
не
поздно,
я
уверен,
что
все
будет
вовремя.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
мы
еще
ничего
не
начали.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце
большое
солнце
которое
продолжает
освещать
каждое
путешествие
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
я
хочу
плыть,
чтобы
не
потерять
из
виду
корень
счастья.
一切問題のない生涯を送っていたいのかい
ты
хочешь
прожить
жизнь
без
каких-либо
проблем?
向かい風が高い壁の毎日を生きたいのかい
ты
хочешь
жить
каждый
день
на
стене,
где
сильный
встречный
ветер?
それなら幸せの意味を忘れてしまえばいい
тогда
забудь
о
смысле
счастья.
不幸せの意味も忘れてしまえるから
я
забываю,
что
такое
несчастье.
ダメになりかけてると言って君が泣くのなら
если
ты
плачешь,
потому
что
говоришь
мне,
что
потерпишь
неудачу,
それは上手く行きかけてるってことだって歌ってみよう
давайте
споем,
что
все
идет
хорошо.
もう少しあとちょっとあと一歩進んでみよう
давай
пойдем
немного
дальше,
немного
дальше.
何かが変わるかも
動き出すかも
что-то
может
измениться,
что-то
может
начать
двигаться.
遅すぎやしないさ
きっと間に合うさ
еще
не
поздно,
я
уверен,
что
все
будет
вовремя.
僕らはまだなにも始まっちゃいないから
мы
еще
ничего
не
начали.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце
большое
солнце
которое
продолжает
освещать
каждое
путешествие
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
я
хочу
плыть,
чтобы
не
потерять
из
виду
корень
счастья.
心に太陽
それぞれの旅路を照らし続けるでかい太陽
Солнце
в
сердце
большое
солнце
которое
продолжает
освещать
каждое
путешествие
浮かべてたいよ
幸せの根っこを見失わないように
я
хочу
плыть,
чтобы
не
потерять
из
виду
корень
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! Feel free to leave feedback.