Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情熱の薔薇
Rose der Leidenschaft
永遠なのか本当か
時の流れは続くのか
Ist
es
ewig,
ist
es
wahr?
Fließt
der
Strom
der
Zeit
weiter?
いつまで経っても変わらない
そんな物あるだろうか
Gibt
es
wohl
Dinge,
die
sich
nie
ändern,
egal
wie
viel
Zeit
vergeht?
見てきた物や聞いた事
いままで覚えた全部
Was
ich
gesehen,
was
ich
gehört
habe,
alles,
was
ich
bisher
gelernt
habe,
でたらめだったら面白い
そんな気持ち分かるでしょう
wäre
es
nicht
interessant,
wenn
alles
Unsinn
wäre?
Dieses
Gefühl
verstehst
du
doch,
oder?
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
Die
Antwort
liegt
sicher
tief
im
Innern,
ganz
tief
im
Herzen.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Von
dort
kommen
die
Tränen,
aus
dem
tiefsten
Innern
des
Herzens.
なるべく小さな幸せと
なるべく小さな不幸せ
Möglichst
kleines
Glück
und
möglichst
kleines
Unglück,
なるべくいっぱい集めよう
そんな気持ち分かるでしょう
lass
uns
so
viel
wie
möglich
davon
sammeln.
Dieses
Gefühl
verstehst
du
doch,
oder?
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
Die
Antwort
liegt
sicher
tief
im
Innern,
ganz
tief
im
Herzen.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Von
dort
kommen
die
Tränen,
aus
dem
tiefsten
Innern
des
Herzens.
情熱の真っ赤な薔薇を
胸に咲かせよう
Lass
uns
eine
leuchtend
rote
Rose
der
Leidenschaft
in
unserer
Brust
erblühen
lassen.
花瓶に水をあげましょう
心のずっと奥の方
Geben
wir
der
Vase
Wasser,
tief
im
Innern
des
Herzens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 甲本 ヒロト, 甲本 ヒロト
Album
でーじ、かりゆし
date of release
08-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.