Lyrics and translation きただにひろし - ウィーゴー!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
じっと出来ない
止まれない
夜明けが遅くて
ジレったい
I
can't
hold
still,
I
can't
stop,
the
night
is
too
slow,
it's
frustrating
いち、に、Sunshine
よんっ...
ウィーゴー!
One,
two,
Sunshine!
Let's
go!
旗を揚げよう
Break
of
Romance
Dawn
Let's
raise
the
flag,
Break
of
Romance
Dawn
波風立てよう
スリープからのジャンプスタート
Let's
make
some
waves,
a
jump-start
from
sleep
ありえない世界を行くなら
君のタフネス
それが必要
If
we're
going
to
an
impossible
world,
we'll
need
your
toughness
目立ち過ぎ
それって罪?
指名手配→つまりWinner
(・∀・)
If
we
stand
out
too
much,
is
that
a
crime?
Wanted
→ in
other
words,
Winner
(・∀・)
自由だけが
俺たちのルール
心配なんて
どこ吹く風
Our
only
rule
is
freedom,
who
cares
about
worries
絶対
ワンピース
一番乗り
夢見る心は
ちょーデカイ
醒めないことが
大事
Absolutely,
the
One
Piece,
first
and
foremost,
the
heart
of
a
dreamer
is
enormous,
it's
important
not
to
wake
up
じっと出来ない
止まれない
夜明けが遅くて
ジレったい
I
can't
hold
still,
I
can't
stop,
the
night
is
too
slow,
it's
frustrating
いち、に、Sunshine
よんっ...
ウィーゴー!
One,
two,
Sunshine!
Let's
go!
声を上げよう
Gate
of
The
New
world
Let's
make
some
noise,
Gate
of
The
New
world
見せつけてやろう
ルーキーからのスーパースター
Let's
show
them,
a
superstar
from
the
Rookie
予定調和
そんなの嫌なら
If
you
don't
like
the
status
quo
ずっとイマジン
それが肝心
Always
Imagine,
that's
the
key
キョーレツに
ハンマーが
Hit!
バネの原理↑
高く跳べ
The
hammer
hits
hard!
The
principle
of
a
spring,
jump
high
ひざの傷は
いつかは治るさ
未知なるタイフーン
楽しもうぜ
Knee
injuries
will
heal
eventually,
let's
enjoy
the
unknown
typhoon
前進あるのみ
それが誓い
夢が始まった
あの日から
目指す未来は
同じ
All
that's
left
is
to
move
forward,
that's
the
oath,
the
day
our
dream
began,
the
future
we
aim
for
is
the
same
じっと出来ない
止まれない
ココロの太陽
沈まない
I
can't
hold
still,
I
can't
stop,
the
sun
in
my
heart
won't
set
いち、に、Sunshine
よんっ...
ウィーゴー!
One,
two,
Sunshine!
Let's
go!
俺たちは...
ここまで来たぜ
We've
come...
this
far
俺たちは行く...
夢の在り処へ
誰も置いてかないぜ
We'll
go...
where
our
dreams
are,
we'll
leave
no
one
behind
絶対
ワンピース
一番乗り
夢見る心は
ちょーデカイ
醒めないことが
大事
Absolutely,
the
One
Piece,
first
and
foremost,
the
heart
of
a
dreamer
is
enormous,
it's
important
not
to
wake
up
じっと出来ない
止まれない
夜明けが遅くて
ジレったい
I
can't
hold
still,
I
can't
stop,
the
night
is
too
slow,
it's
frustrating
いち、に、Sunshine
いち、に、Sunshine
One,
two,
Sunshine,
one,
two,
Sunshine
いち、に、Sunshine
よんっ...
ウィーゴー!
One,
two,
Sunshine!
Let's
go!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.