くるりとリップスライム - Juice - translation of the lyrics into German

Juice - RIP SLYME , Quruli translation in German




Juice
Saft
いつだって無礼講で 今日もシャれてるジュース
Immer ungezwungen, heute wieder Saft verschüttet
えばって行こうぜ スタンス どうだ?
Lass uns prahlen, Haltung, wie steht's?
喜びのビーツ 声あげろシャウト
Freudenbeats, erhebe deine Stimme, schrei
Oh Hey! Hey! Hey! P.S.Y.がオレっちのサイン
Oh Hey! Hey! Hey! P.S.Y. ist mein Zeichen
今宵もフリーキーにファニーにブレイキン
Heute Nacht wieder freaky, funny, breakin'
ライミンライミン
Reimen, reimen
Come on! HipでHopでFunkでRock
Come on! Hip und Hop und Funk und Rock
Jungleでもswing くるりっぷがlock on
Jungle auch swing, Kururipper lockt
Yeah! 触るな デインジャーラッパーズは危険じゃん?
Yeah! Nicht anfassen, Danger-Rapper sind gefährlich
掴み所がないスライムサウンド
Schwer zu fassen, dieser Slime-Sound
テラワイルドに テラマイルドに
Superwild und supermild
クラッシュ フラッシュバックしたらマイクはRYO-Zへ
Crash, Flashback, dann geht's Mikro an RYO-Z
憎まれっ子世にはばかる
Unbeliebte dominieren die Welt
いつまでも世間からかう
Werden immer von der Gesellschaft verspottet
御冗談ってな
Was für ein Witz
ゴージャスなお嬢ちゃんやお坊ちゃんはさぁさぁ帰んな
Prachtvolle Fräuleins und Herren, geht jetzt
オラ おんも暗くなる前に
Hey, bevor's draußen dunkel wird
薄暗い照明 オレの真正面に座るお前の挑戦受けるぜ
Dämmerlicht, direkt vor mir sitzt du, Herausforderung angenommen
チビんな小便は (Woo) 切り札は (Ah) 青ざめる
Kleine Pipi (Woo) Trumpfkarte (Ah) erblassen
オールマイティーなカード
Alleskönner-Karte
いつだって無礼講で
Immer ungezwungen
喜びのビーツ 声あげろシャウト
Freudenbeats, erhebe deine Stimme, schrei
オレらFreshにdrop 構えるM.I.C.
Wir droppen fresh, M.I.C. bereit
お前らCrashにprops唱える繰り返し
Ihr crash-props, wiederholt beschworen
叫べPeople それと引き換えに
Schreit, Leute, und im Gegenzug
捨てちまおうか 今すぐ その警戒心
Lass uns ablegen, sofort, diese Vorsicht
重ねるぜ 最高のシャウト
Schichten drauf, der beste Schrei
Oh Hey! Hey! Hey!
Oh Hey! Hey! Hey!
Who′s JOKER!?
Wer ist JOKER!?
キング、ダイヤ、クローバー、スペード
König, Karo, Kreuz, Pik
どれでもドンと来い!?なスペース
Kommt her, egal welcher!
弱く叩きゃ小さく 強く叩きゃ大きく鳴る鐘さっ
Schwach schlagen, leise, stark schlagen, laut die Glocke
グォ〜ン グォ〜ン
Gong~ Gong~
真面目に正面きって弾かれるなら
Wenn ernsthaft frontal abprallt
バカなふりしてたろーっと
Tu ich halt verrückt
真実をくれるなら
Wenn du mir die Wahrheit gibst
愛だろーじゃないだろう じゃ何だろうか?
Ist es Liebe? Oder was?
力強く七変化だけじゃ変じゃろ〜 ... なっ
Nur starke Sieben-Veränderung komisch oder?
黄金のMoonlightの下 so flyな頭でいたって
Unter goldenem Moonlight, so fly im Kopf
Everybody ドンマイ
Everybody, kein Problem
はみ出しさえも幸せなくらい 揺れる体にあふれる
Glücklich selbst beim Überlaufen, wackelnder Körper voll
ドーパミンフライトで
Dopamin-Flug
ポーカーフェイスじゃやりきれねぇ
Pokerface ist unerträglich
オレらジョーカーの音はまるで四つ葉のクローバー
Unser Joker-Sound ist wie ein vierblättriges Kleeblatt
豪快なパスにも She don't care.
Auch bei grober Passage She don't care.
それはそれって風 Everything′s OK.
Ist halt so, Everything's OK.
いつだって無礼講で
Immer ungezwungen
喜びのビーツ 声あげろシャウト
Freudenbeats, erhebe deine Stimme, schrei
いつだって無礼講で
Immer ungezwungen
喜びのビーツ 声あげろシャウト
Freudenbeats, erhebe deine Stimme, schrei





Writer(s): 岸田 繁, リップスライム, 岸田 繁


Attention! Feel free to leave feedback.