ころん - きゅんですきゅんです - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ころん - きゅんですきゅんです




楽しんではないフリそれが大変ではないフリ
Притворись, что тебе это не нравится, притворись, что тебе это не трудно.
勘違いかな?のフリ
это что, недоразумение?
してるのがすでに変じゃない?
разве не странно, что ты делаешь это?
架空の世界に生きられないよね
ты не можешь жить в вымышленном мире, не так ли?
なんでこんなに切ない?
почему ты такой грустный?
プレミアムな偶然ばっか
премиальные совпадения.
重なるのはなぜ?
Зачем пересекаться?
「他の子とおんなじじゃやだ」
не такой, как другие дети".
そんな思考回路 おんなじねー
это тот же образ мыслей.
で・も・ぜーったい
но, э-э, Да, да, да, да, да, да, да, да.
恋愛じゃない!恋じゃない!
это не любовь!это не любовь!
だけどこれっていわゆるまさか
но это так называемое "ни за что".
恋愛じゃない?恋じゃない?
разве это не любовь?разве это не любовь?
まさにきゅんですきゅんです
вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так.вот так. вот так.
どう振る舞ったらいいのかな
как мне себя вести?
毒づいちゃっても許してほしい
я хочу, чтобы ты простила меня, даже если я отравлю тебя.
ピンチこそチャンスとか言うよねー
щепотка-это шанс, верно?
わたし妄想ガチのキラキラ魔
я бредовый, сверкающий демон.
まっすぐしかダメだよって言ってる道路標識
дорожный знак говорит, что ехать можно только по прямой.
相合傘みたいな上に尖った矢印
Заостренная стрела на верхушке, как подходящий зонтик.
アゲアゲには見えないから
это не похоже на возраст.
TT みたいにね見える、まである
это похоже на ТТ.
恋愛じゃない!恋じゃない!
это не любовь!это не любовь!
だけどこれこそよくあるまさか
но вот что происходит.
恋愛じゃない?恋じゃない?
разве это не любовь?разве это не любовь?
まさにきゅんですきゅんです
вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так.вот так. вот так.
泣きまねすればいいのかな
интересно, Стоит ли мне изображать плач?
かまってほしいのは寂 しいから
я хочу, чтобы ты заботился обо мне, потому что мне так одиноко.
息するの忘れてた!アブないー
я забыл дышать, это нехорошо.
わたし熱中ガチの愛好家
Я страстный энтузиаст.
わざと違う道選んで帰る
я выберу другой путь и вернусь домой.
頭の中でグルグル回ってる
это крутится у меня в голове.
気になるそぶりとか(No!)
Я не знаю, что с этим делать (нет!), но я знаю, что с этим делать (нет!).)
溺れる予感とかしてる
у меня такое чувство, что я тону.
ねぇホントは分かってんでしょ
Эй, ты и правда это знаешь, не так ли?
そうじゃなきゃそんなに笑顔なわけない!
иначе ты не будешь так много улыбаться!
でもね
но...
恋愛じゃない!恋じゃない!
это не любовь!это не любовь!
だけどこれっていわゆるまさか
но это так называемое "ни за что".
恋愛じゃない?恋じゃない?
разве это не любовь?разве это не любовь?
まさにきゅんですきゅんです
вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так.вот так. вот так.
どう振る舞ったらいいのかな
как мне себя вести?
抱きついちゃっても許してほしい
я хочу, чтобы ты простила меня, даже если я обниму тебя.
ピンチこそチャンスとか言うよねー
щепотка-это шанс, верно?
わたし妄想ガチのキラキラ魔
я бредовый, сверкающий демон.





Writer(s): Maro Miyakawa


Attention! Feel free to leave feedback.