ころん - コスミックムーズ - translation of the lyrics into German

コスミックムーズ - ころんtranslation in German




コスミックムーズ
Kosmische Stimmungen
笑顔になる為だけに生まれて来たんじゃ無い
Ich wurde nicht nur geboren, um zu lächeln,
きっと泣いて怒ってほら湧き上がるコスミックムーズ
Bestimmt, weinend und wütend, sieh nur, wie die kosmischen Stimmungen aufsteigen.
口笛にちょっと感情を込めてみたんだ
Ich versuchte, ein wenig Gefühl in mein Pfeifen zu legen,
周りを少し気にしながら
Während ich ein wenig auf meine Umgebung achtete.
同じメロディーも違って聴こえたんだ
Sogar dieselbe Melodie klang anders,
何かが始まる気がした
Ich hatte das Gefühl, dass etwas beginnen würde.
考える事も 比べる事も
Das Nachdenken, das Vergleichen
意味が無い事だって思えて来るよ
Ich beginne zu glauben, sie seien bedeutungslos.
笑顔になる為だけに生まれて来たんじゃ無い
Ich wurde nicht nur geboren, um zu lächeln,
きっと泣いて怒ってほら宇宙が生まれて行く
Bestimmt, weinend und wütend, sieh nur, wie das Universum geboren wird.
たくさん感情の星がぶつかり出逢ったじゃない?
Sind nicht unzählige Sterne der Gefühle kollidiert und haben sich getroffen?
なんてそんなストーリーが湧き上がるコスミックムーズ
Welch eine Geschichte da aufsteigt kosmische Stimmungen.
解釈をちょっとまた広げてみたんだ
Ich versuchte, meine Interpretation wieder ein wenig zu erweitern,
周りを全く気にしないで
Ohne mich überhaupt um meine Umgebung zu kümmern.
難しい事も簡単に思えて来たんだ
Sogar schwierige Dinge erschienen mir einfach,
何かが進んだ気がした
Ich hatte das Gefühl, dass etwas vorangekommen war.
悩んでた事も 傷ついた事も
Die Dinge, über die ich mir Sorgen machte, die Dinge, die mich verletzten
意味が無い事だって思えて来るよ
Ich beginne zu glauben, sie seien bedeutungslos.
笑顔になる為だけに生まれて来たんじゃ無い
Ich wurde nicht nur geboren, um zu lächeln,
きっとヘコみ驚いてまた宇宙が生まれて行く
Bestimmt, niedergeschlagen und überrascht, wird wieder ein Universum geboren.
いくつも言葉の光が飛び交い出逢ったじゃない?
Sind nicht zahllose Lichter der Worte umhergeflogen und haben sich getroffen?
なんてそんなストーリーが溢れ出すコスミックムーズ
Welch eine Geschichte da überfließt kosmische Stimmungen.
コスミックムーズ 宇宙が広がる
Kosmische Stimmungen, das Universum dehnt sich aus.
瞳を閉じたら色とりどりの
Wenn ich meine Augen schließe, verschiedenfarbige
星が集まってプリズム輝く
Sterne sammeln sich, ein Prisma erstrahlt.
想い出は線に繋がって行くよ
Erinnerungen verbinden sich zu einer Linie, weißt du.
笑顔になる為に...
Um zu lächeln...
笑顔になる為だけに生まれて来たんじゃ無い
Ich wurde nicht nur geboren, um zu lächeln,
きっと泣いて怒ってほら宇宙が生まれて行く
Bestimmt, weinend und wütend, sieh nur, wie das Universum geboren wird.
たくさん感情の星が打つかり出逢ったじゃない?
Sind nicht unzählige Sterne der Gefühle kollidiert und haben sich getroffen?
なんてそんなストーリーが湧き上がるコスミックムーズ
Welch eine Geschichte da aufsteigt kosmische Stimmungen.





Writer(s): 5u5h1


Attention! Feel free to leave feedback.