Lyrics and translation さかいゆう - Life is feat. Emi Meyer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life is feat. Emi Meyer
Life is feat. Emi Meyer
真実を数えてるうちに終わってしまうもの
As
I'm
counting
the
truths,
it
comes
to
an
end
正義を振りかざしているうちに通り過ぎてゆくもの
As
I
brandish
justice,
it
passes
me
by
君だけが笑えばいい
It's
okay
if
only
you
laugh
二人だけが笑えること探そう
Let's
find
something
only
the
two
of
us
can
laugh
about
ムダなことたくさんして
寄り道Life
Doing
a
lot
of
useless
things,
living
a
detoured
life
Oh
Rolling
rolling...
転がる日々
Oh
Rolling
rolling...
Days
that
roll
by
例えば「ダメな奴」と言われてもいい
For
example,
even
if
I'm
called
a
"loser"
Oh
人を傷つけてしまうくらいなら
Oh
As
long
as
I
don't
hurt
you
パスト
プレゼント
フューチャー
今だけが
Past,
present,
future,
only
the
present
カミサマからの贈り物?
Is
a
gift
from
God?
昨日でなく明日でなく
Not
yesterday,
not
tomorrow
ぼんやりでイイから今を生きる
It's
good
enough
to
live
in
the
present
even
in
a
daze
君だけに届けばいい
If
it
reaches
only
you,
it's
okay
二人だけに泣けてくるLove
Song
A
Love
Song
that
only
the
two
of
us
can
cry
to
ムダなことたくさんして
寄り道
Life
Doing
a
lot
of
useless
things,
living
a
detoured
life
Oh
Rolling
rolling...
転がる日々
Oh
Rolling
rolling...
Days
that
roll
by
例えば「ダメな奴」と言われてもいい
For
example,
even
if
I'm
called
a
"loser"
Oh
人を傷つけてしまうくらいなら
Oh
As
long
as
I
don't
hurt
you
君だけでMy
life
is
complete
With
just
you,
my
life
is
complete
二人だけで満ちてゆくこの世界
With
just
the
two
of
us,
this
world
is
filled
きっと人生ってモノは大したコトじゃない
Surely
life
itself
is
nothing
much
Oh
酸っぱい想い出バッカじゃないの
Oh
It's
nothing
but
sour
memories
転がるレモン集め
二人の手で
Gathering
rolling
lemons,
with
our
own
two
hands
そう
美味しいレモネードを作ろう
Yes,
let's
make
a
delicious
lemonade
ムダなことたくさんして
寄り道
Life
Doing
a
lot
of
useless
things,
living
a
detoured
life
Oh
Rolling
rolling...
転がる日々
Oh
Rolling
rolling...
Days
that
roll
by
例えば「ダメな奴」と言われたらいい
For
example,
even
if
I'm
called
a
"loser"
Oh
君を傷つけてしまうくらいなら
Oh
As
long
as
I
don't
hurt
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): さかい ゆう, emi meyer, Emi Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.