Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変りたいのに
変われない
Ich
will
mich
ändern,
kann
es
aber
nicht.
周りばっかり
気にして嘘をつく
Ich
mache
mir
zu
viele
Gedanken
um
andere
und
lüge.
なにか起こるかと
ログインして
Ich
logge
mich
ein,
in
der
Hoffnung,
dass
etwas
passiert,
数値化された関係に
心を癒している
und
finde
Trost
in
quantifizierten
Beziehungen.
でもね
君だけが
特別じゃないさ
Aber,
meine
Liebe,
du
bist
nicht
der
Einzige.
誰かを愛していますか
Liebst
du
jemanden?
世界はキラキラしていますか
Funkelt
deine
Welt?
自分を信じることが
An
sich
selbst
zu
glauben
未来へ向かうパスポート
ist
der
Reisepass
in
die
Zukunft.
進みたいのに
進めない
Ich
will
vorwärts
gehen,
kann
es
aber
nicht.
考えばかり
優先して言い訳探してる
Ich
gebe
meinen
Gedanken
Vorrang
und
suche
nach
Ausreden.
でもね
キミだけが弱いんじゃないさ
Aber,
meine
Liebe,
du
bist
nicht
der
Einzige,
der
schwach
ist.
幸せかどうかなんて
Ob
du
glücklich
bist
oder
nicht,
誰かが決めるもんじゃない
entscheidet
niemand
anderes.
本当の自分だけが
Nur
dein
wahres
Ich
未来へ向かうパスポート
ist
der
Reisepass
in
die
Zukunft.
思い通りにならない現実に
Auch
wenn
die
Realität
nicht
so
läuft,
wie
du
es
dir
wünschst,
くじけそうになっても
und
du
kurz
davor
bist
aufzugeben,
笑いたくないときに無理して
musst
du
nicht
lächeln,
笑顔つくること
ないから
wenn
du
nicht
lächeln
willst.
自分を許してますか
Vergibst
du
dir
selbst?
人に甘えてますか
Lehnst
du
dich
an
andere
an?
素直に生きること
BE
YOUR
SELF
Ehrlich
zu
leben,
BE
YOUR
SELF
誰かを愛してますか
Liebst
du
jemanden?
世界はキラキラしてますか
Funkelt
deine
Welt?
自分を信じることが
An
sich
selbst
zu
glauben
未来へ向かうパスポート
ist
der
Reisepass
in
die
Zukunft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu Sakai, Ryo Fukawa
Attention! Feel free to leave feedback.