さかいゆう - 僕たちの不確かな前途 - translation of the lyrics into German




僕たちの不確かな前途
Unsere ungewisse Zukunft
張り裂けそうだ キミがいないと
Es zerreißt mich fast, wenn du nicht da bist
ため息ばかり 夜に咲き濡れる
Nur Seufzer blühen feucht in der Nacht
不安だらけの 旅立ち(Let me go)
Ein Aufbruch voller Angst (Lass mich gehen)
止めにしよう... でも
Lass uns aufhören... aber
根拠のない 自信が(Let you go)
Grundloses Selbstvertrauen (Lass dich gehen)
後押しするから
treibt mich voran
ああして こうして そうして また
So und so und dann wieder
What goes on?(Life goes on!)
What goes on?(Life goes on!)
生きることはまるで『旅』みたいさ
Leben ist wie eine 'Reise'
そうかな? そうかも... そうだね、そうさ!
Meinst du? Vielleicht... Stimmt, genau!
Say good-bye(and good-luck)
Say good-bye(and good-luck)
今は探すんだ それぞれの明日(あす)を
Jetzt suchen wir unser eigenes Morgen
眩暈がしたよ 光の雨を
Mir wurde schwindelig, im Regen aus Licht
キミと一緒に 駈け抜けた時
Als ich mit dir hindurchrannte
だけど雲は 流れて(Let me go)
Doch die Wolken ziehen weiter (Lass mich gehen)
夢も変わってく
Auch Träume ändern sich
戻り道は 消して行け(Let you go)
Lösch den Weg zurück (Lass dich gehen)
振り返らぬように
Damit wir nicht zurückblicken
ああして こうして そうして また
So und so und dann wieder
What goes on?(Life goes on!)
What goes on?(Life goes on!)
僕が探す『僕』に出逢えたら
Wenn ich dem 'Ich' begegne, das ich suche
そうかな? そうかも... そうだね、そうさ!
Meinst du? Vielleicht... Stimmt, genau!
Say good-bye(and good-luck)
Say good-bye(and good-luck)
こんなサヨナラも 宝物になる
Auch so ein Abschied wird zum Schatz
せつない... くるしい... でも我慢... 泣いちゃだめ...
Schmerzhaft... quälend... aber aushalten... nicht weinen...
泣いた瞬間 ゼロに戻る
Im Moment des Weinens falle ich auf Null zurück
耐えれば... 出来るよ... 苛酷な... 世界に...
Wenn ich durchhalte... schaffe ich es... in dieser harten... Welt...
負けない免疫力
Eine unbesiegbare Widerstandskraft
そしたら次の夢を抱いて
Dann umarme ich den nächsten Traum
僕たちはまた逢えるんだ
Werden wir uns sicher wiedersehen
ああして こうして そうして また
So und so und dann wieder
What goes on?(Life goes on!)
What goes on?(Life goes on!)
生きることはまるで『旅』みたいさ
Leben ist wie eine 'Reise'
そうかな? そうかも... そうだね、そうさ!
Meinst du? Vielleicht... Stimmt, genau!
Say good-bye(and good-luck)
Say good-bye(and good-luck)
今は探すんだ それぞれの明日(あす)を
Jetzt suchen wir unser eigenes Morgen
ああして こうして そうして また
So und so und dann wieder
What goes on?(Life goes on!)
What goes on?(Life goes on!)
キミが探す『キミ』に出逢えたら
Wenn du dem 'Du' begegnest, das du suchst
そうかな? そうかも... そうだね、そうさ!
Meinst du? Vielleicht... Stimmt, genau!
Say good-bye(and good-luck)
Say good-bye(and good-luck)
いつかサヨナラも 宝物になる
Eines Tages wird auch der Abschied zum Schatz





Writer(s): 森 雪之丞, さかい ゆう, 森 雪之丞, さかい ゆう


Attention! Feel free to leave feedback.