さかいゆう - 薔薇とローズ feat. Little Glee Monster - translation of the lyrics into German




薔薇とローズ feat. Little Glee Monster
Rose und Rose feat. Little Glee Monster
ナイフのようなプライドと 唇にメロディー
Stolz wie ein Messer und eine Melodie auf den Lippen
それだけを抱きしめて 歩いて来たのさ
Nur das habe ich festgehalten und bin meinen Weg gegangen.
そんな僕に ある日突然舞い降りたビーナス
Zu mir, der ich so war, stieg eines Tages plötzlich eine Venus herab
包み込むような囁きに 僕は赦されたんだ
Durch dein umhüllendes Flüstern fühlte ich mich erlöst.
君のその屈託のない笑顔だけが 僕を知ってる
Nur dein sorgenfreies Lächeln kennt mich.
いつだって
Immer
Beautiful Beautiful
Beautiful Beautiful
僕には君なんだよ 見慣れたその瞳
Für mich bist du es, diese vertrauten Augen.
いつだって
Immer
Brand new day Brand new day
Brand new day Brand new day
君が側にいれば 毎日が始まり
Wenn du an meiner Seite bist, ist jeder Tag ein neuer Anfang.
狭い部屋 歌うLa vi en rose 明かりもつけずに
Im engen Zimmer singe ich La vie en rose, ohne das Licht anzumachen.
君はただ僕に言うのさ 「大丈夫だから」と
Du sagst einfach zu mir: „Es ist alles in Ordnung.“
何気ない優しい嘘が 心に火を灯してくれる
Deine beiläufige, sanfte Lüge entzündet ein Feuer in meinem Herzen.
いつだって
Immer
Beautiful Beautiful
Beautiful Beautiful
僕には君なんだよ 見慣れたその瞳
Für mich bist du es, diese vertrauten Augen.
いつだって
Immer
Brand new day Brand new day
Brand new day Brand new day
君が側にいれば 毎日が始まり
Wenn du an meiner Seite bist, ist jeder Tag ein neuer Anfang.
白と黒 色褪せない薔薇(ローズ)に合わせて
Im Einklang mit der weißen und schwarzen Rose, die nie verblasst,
ほら 二人の愛を歌うよ
Schau her, ich singe von unserer Liebe.
Beautiful Beautiful
Beautiful Beautiful
僕には君なんだよ 見慣れたその瞳
Für mich bist du es, diese vertrauten Augen.
いつだって
Immer
Brand new day Brand new day
Brand new day Brand new day
君が側にいてほしいのさ
Ich will, dass du an meiner Seite bist.
Beautiful Beautiful
Beautiful Beautiful
僕には君なんだよ
Für mich bist nur du es.
いつだって
Immer
Brand new day Brand new day
Brand new day Brand new day
君が側にいれば 毎日が始まり
Wenn du an meiner Seite bist, ist jeder Tag ein neuer Anfang.





Writer(s): さかい ゆう


Attention! Feel free to leave feedback.