Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナイフのような
プライドと
Mit
Stolz,
scharf
wie
ein
Messer,
唇にメロディー
und
einer
Melodie
auf
den
Lippen,
それだけを
抱きしめて
nur
das
habe
ich
umarmt,
歩いて来たのさ
auf
meinem
bisherigen
Weg.
そんな僕に
ある日突然
Zu
mir
kam
eines
Tages
plötzlich
舞い降りたビーナス
eine
Venus
herabgeschwebt.
包み込むような
囁きに
僕は
Durch
ihr
umhüllendes
Flüstern
wurde
ich,
君のその
屈託
のない笑顔だけが
Nur
dein
dieses
sorgenfreie
Lächeln
Beautiful,
beautiful
Beautiful,
beautiful
僕には君なんだよ
見慣れたその瞳
Für
mich
bist
du
es,
deine
vertrauten
Augen.
Brand
new
day,
brand
new
day
Brand
new
day,
brand
new
day
君が側にいれば
毎日が始まり
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
jeder
Tag
ein
Neubeginn.
狭い部屋
歌う
La
vi
en
rose
Im
engen
Zimmer
singe
ich
„La
vie
en
rose“,
明かりもつけずに
ohne
das
Licht
anzumachen.
君はただ
僕に言うのさ
Du
sagst
einfach
zu
mir:
「大丈夫だから」と
„Alles
wird
gut.“
何気ない
優しい
嘘が
心に火を
Deine
beiläufige,
sanfte
Lüge
灯してくれる
entzündet
ein
Feuer
in
meinem
Herzen.
Beautiful,
beautiful
Beautiful,
beautiful
僕には君なんだよ
見慣れたその瞳
Für
mich
bist
du
es,
deine
vertrauten
Augen.
Brand
new
day,
brand
new
day
Brand
new
day,
brand
new
day
君が側にいれば
毎日が始まり
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
jeder
Tag
ein
Neubeginn.
白と黒
色褪せない
薔薇(ローズ)に
合わせて
Passend
zur
schwarz-weißen,
unvergänglichen
Rose
(Rose),
ほら
二人の愛を
sieh
her,
unsere
Liebe
Beautiful,
beautiful
Beautiful,
beautiful
僕には君なんだよ
見慣れたその瞳
Für
mich
bist
du
es,
deine
vertrauten
Augen.
Brand
new
day,
brand
new
day
Brand
new
day,
brand
new
day
君が側にいて
ほしいのさ
Ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist.
Beautiful,
beautiful
Beautiful,
beautiful
僕には君なんだよ
Für
mich
bist
du
es.
Brand
new
day,
brand
new
day
Brand
new
day,
brand
new
day
君が側にいれば
毎日が始まり
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
jeder
Tag
ein
Neubeginn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): さかい ゆう
Attention! Feel free to leave feedback.