Lyrics and translation さユり - 平行線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
Let's
escape
the
solar
system
and
intersect
on
parallel
lines
私と君の影のように伸びている
平行線
Like
my
shadow
and
yours,
stretching
out,
parallel
lines
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
It's
okay
to
blame
the
times
for
our
lack
of
courage
いつまでたっても思いは口に出せないまま
Even
after
all
this
time,
my
feelings
remain
unspoken
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
Just
tracing
over
the
same
today,
so
it
doesn't
break
どこにもいけない
願いの居場所を探してた
Unable
to
go
anywhere,
I
searched
for
a
place
for
my
wishes
君の唇から零れだす
言葉になりたい
I
want
to
become
the
words
that
spill
from
your
lips
太陽系を抜け出して
平行線で交わろう
Let's
escape
the
solar
system
and
intersect
on
parallel
lines
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
Even
with
such
unattainable
hopes
and
a
voice
lacking
in
confidence
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
Once
I've
let
all
my
emotions
flow
out,
I'll
start
to
draw
it
私と君の影に今手を伸ばす
平行線
Reaching
out
to
the
shadows
of
you
and
me,
parallel
lines
勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
It's
okay
to
blame
the
electrons
for
our
lack
of
courage
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
The
words
that
come
out
are
always
the
opposite
of
what
I
mean
"ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから"
"Hey,
even
if
we're
not
next
to
each
other,
as
long
as
there's
a
place
for
me
in
your
mind"
"君を救う歌
いつか私が作れるように今日も
"So
that
I
can
one
day
write
a
song
that
saves
you,
I'll
ここでちゃんと生きてくから"
Keep
living
properly
here
today"
君の苦しみを切り裂ける光になりたい
I
want
to
become
the
light
that
cuts
through
your
suffering
太陽系の常識を覆して触れたい
I
want
to
defy
the
laws
of
the
solar
system
and
touch
you
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
Such
a
fantastical
story
spins
around
in
my
head
and
then
fades
away
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
Scared
of
changing,
I
secretly
add
on
私をふたつに切り離してくような
平行線
Parallel
lines
that
seem
to
split
me
in
two
始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
Where
do
we,
the
two
who
never
began,
keep
walking
to?
はじまらない話だって
軌跡を刻んで来たの
Even
a
story
that
never
started
has
left
its
mark
太陽系を抜け出すと
平行線は交わる、と
If
we
escape
the
solar
system,
parallel
lines
will
intersect,
so
they
say
そんな夢夜の向こうに
Beyond
that
dream-like
night
答え
すくい上げたなら
If
I
scoop
up
the
answer
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
Let's
escape
the
solar
system
and
intersect
on
parallel
lines
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
Even
with
such
unattainable
hopes
and
a
voice
lacking
in
confidence
感情全部流し切ったら
描き始めてみせるよ
Once
I've
let
all
my
emotions
flow
out,
I'll
start
to
draw
it
私と君の影に今手を伸ばす
平行線
Reaching
out
to
the
shadows
of
you
and
me,
parallel
lines
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): さユり
Album
平行線
date of release
01-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.