さユり - 平行線 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation さユり - 平行線




平行線
Parallel Lines
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
Let's escape the solar system and intersect on parallel lines
私と君の影のように伸びている 平行線
Like my shadow and yours, stretching out, parallel lines
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
It's okay to blame the times for our lack of courage
いつまでたっても思いは口に出せないまま
Even after all this time, my feelings remain unspoken
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
Just tracing over the same today, so it doesn't break
どこにもいけない 願いの居場所を探してた
Unable to go anywhere, I searched for a place for my wishes
君の唇から零れだす 言葉になりたい
I want to become the words that spill from your lips
太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
Let's escape the solar system and intersect on parallel lines
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
Even with such unattainable hopes and a voice lacking in confidence
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
Once I've let all my emotions flow out, I'll start to draw it
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
Reaching out to the shadows of you and me, parallel lines
勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
It's okay to blame the electrons for our lack of courage
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
The words that come out are always the opposite of what I mean
"ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから"
"Hey, even if we're not next to each other, as long as there's a place for me in your mind"
"君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
"So that I can one day write a song that saves you, I'll
ここでちゃんと生きてくから"
Keep living properly here today"
君の苦しみを切り裂ける光になりたい
I want to become the light that cuts through your suffering
太陽系の常識を覆して触れたい
I want to defy the laws of the solar system and touch you
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
Such a fantastical story spins around in my head and then fades away
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
Scared of changing, I secretly add on
私をふたつに切り離してくような 平行線
Parallel lines that seem to split me in two
始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
Where do we, the two who never began, keep walking to?
はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの
Even a story that never started has left its mark
太陽系を抜け出すと 平行線は交わる、と
If we escape the solar system, parallel lines will intersect, so they say
そんな夢夜の向こうに
Beyond that dream-like night
答え すくい上げたなら
If I scoop up the answer
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
Let's escape the solar system and intersect on parallel lines
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
Even with such unattainable hopes and a voice lacking in confidence
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
Once I've let all my emotions flow out, I'll start to draw it
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
Reaching out to the shadows of you and me, parallel lines





Writer(s): さユり


Attention! Feel free to leave feedback.