Sutopuri - ギンギラ銀河 - translation of the lyrics into German

ギンギラ銀河 - Sutopuritranslation in German




ギンギラ銀河
Glitzernde Galaxie
あッと気づいて もっと応えて
Oh, merk es doch und antworte mir mehr
なんか教えて ギンギラ銀河 (WHY!)
Sag mir irgendwas, glitzernde Galaxie (WARUM!)
校庭にはミステリーなサークル
Auf dem Schulhof ein mysteriöser Kreis
うぉっおー おっおー ナイスな模様
Whoa oh, oh oh, ein schönes Muster
わたしとあなたの読めない
Dein und mein unlesbares
うぉっおー おっおー こころ模様
Whoa oh, oh oh, Herzensmuster
カオス的に移ろう世界
Eine Welt, die sich chaotisch wandelt
真っ暗な闇に歩みは止まる
Der Schritt stockt in der pechschwarzen Dunkelheit
それでもどこかで進みだせば
Doch wenn ich mich irgendwohin bewege
わずかでも確かに 宇宙は変わりだす
Verändert sich das Universum, sicher, wenn auch nur ein wenig
ギンギラ ギンギラ 輝きだした
Glitzernd, glitzernd, begann es zu leuchten
小さなハートが 輝きだした
Das kleine Herz begann zu leuchten
消えそな銀河の散り散りが
Die verblassende, verstreute Galaxie
響きだした
Jetzt, jetzt, begann sie zu erklingen
ギンギラ ギンギラ まだ足りないが
Glitzernd, glitzernd, es ist noch nicht genug
今度は 今度は わずかとらえた!
Diesmal, diesmal, hab ich's erhascht!
再度グランドに現れた
Erneut auf dem Feld erschienen
あなたのユーフォー ユーフォー
Dein Ufo, Ufo
真っ赤な瞳 待ったなしソーリー
Feuerrote Augen, kein Aufschub, sorry
もっと教えて ギンギラ銀河 (WHY!)
Erzähl mir mehr, glitzernde Galaxie (WARUM!)
なんてつもりが まだ見えずに
Was hast du vor, ist noch nicht zu sehen
なんで!?ふたりのギンギラ銀河 (WHY!)
Wieso!? Unsere glitzernde Galaxie (WARUM!)
あっちこっち そっちどっち どんな感じ?
Hierhin, dorthin, wohin, wie fühlt es sich an?
うぉっおー おっおー まだ不思議
Whoa oh, oh oh, immer noch seltsam
一体全体 奇怪 知っちゃいたい気持ち
Was in aller Welt, seltsam, ich will's wissen
うぉっおー おっおー 止まらない
Whoa oh, oh oh, unaufhaltsam
123 から始まったハートが
Das Herz, das bei 1, 2, 3 begann
Y N 狭間で揺れてる
Schwankt zwischen Y und N
あと少しだけ あの星まで
Nur noch ein bisschen bis zu jenem Stern
まだ手をのばしても 宇宙は先の先
Streck ich meine Hand aus, ist das Universum noch weit weg
ギンギラ ギンギラ また消えそうだ
Glitzernd, glitzernd, es verschwindet gleich wieder
小さなライトが また消えそうだ
Das kleine Licht verschwindet gleich wieder
何度 想い重ねあげても
Wie oft ich auch meine Gedanken sammle
あなたに届かないな
Es erreicht dich nicht, oder?
ギンギラ ギンギラ それでもどっか
Glitzernd, glitzernd, doch irgendwo
遠くで わずか光った気がした
Glaubte ich, in der Ferne ein winziges Licht zu sehen
曖昧だらけのドキドキに
In der mehrdeutigen Aufregung
まだ まだ 胸が鳴る!
Klopft, klopft mein Herz!
ギンギラ ギンギラ 輝きだした
Glitzernd, glitzernd, begann es zu leuchten
小さなハートが 輝きだした
Das kleine Herz begann zu leuchten
消えそな銀河の散り散りが
Die verblassende, verstreute Galaxie
ひとつになった!
Wurde jetzt, jetzt eins!
ギンギラ ギンギラ もう決めようか
Glitzernd, glitzernd, lass es uns entscheiden
今度はなんか とらえきれそうだ!
Diesmal krieg ich's irgendwie ganz zu fassen!
最後の最後で撃ち抜こう
Im allerletzten Moment schieß durch
あなたのユーフォー ユーフォー
Dein Ufo, Ufo
真っ赤な瞳 待ったなしソーリー
Feuerrote Augen, kein Aufschub, sorry
もっと教えて ギンギラ銀河 (WHY!)
Erzähl mir mehr, glitzernde Galaxie (WARUM!)
なんて訊いても まだ知りたい
Was ich auch frage, ich will immer noch mehr wissen
だってふたりのギンギラ銀河 (WHY!)
Denn es ist unsere glitzernde Galaxie (WARUM!)
ギンギラ銀河
Ah, glitzernde Galaxie





Writer(s): ナユタン星人


Attention! Feel free to leave feedback.