Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あッと気づいて
もっと応えて
Oh,
merk
es
doch
und
antworte
mir
mehr
なんか教えて
ギンギラ銀河
(WHY!)
Sag
mir
irgendwas,
glitzernde
Galaxie
(WARUM!)
校庭にはミステリーなサークル
Auf
dem
Schulhof
ein
mysteriöser
Kreis
うぉっおー
おっおー
ナイスな模様
Whoa
oh,
oh
oh,
ein
schönes
Muster
わたしとあなたの読めない
Dein
und
mein
unlesbares
うぉっおー
おっおー
こころ模様
Whoa
oh,
oh
oh,
Herzensmuster
カオス的に移ろう世界
Eine
Welt,
die
sich
chaotisch
wandelt
真っ暗な闇に歩みは止まる
Der
Schritt
stockt
in
der
pechschwarzen
Dunkelheit
それでもどこかで進みだせば
Doch
wenn
ich
mich
irgendwohin
bewege
わずかでも確かに
宇宙は変わりだす
Verändert
sich
das
Universum,
sicher,
wenn
auch
nur
ein
wenig
ギンギラ
ギンギラ
輝きだした
Glitzernd,
glitzernd,
begann
es
zu
leuchten
小さなハートが
輝きだした
Das
kleine
Herz
begann
zu
leuchten
消えそな銀河の散り散りが
Die
verblassende,
verstreute
Galaxie
今
今
響きだした
Jetzt,
jetzt,
begann
sie
zu
erklingen
ギンギラ
ギンギラ
まだ足りないが
Glitzernd,
glitzernd,
es
ist
noch
nicht
genug
今度は
今度は
わずかとらえた!
Diesmal,
diesmal,
hab
ich's
erhascht!
再度グランドに現れた
Erneut
auf
dem
Feld
erschienen
あなたのユーフォー
ユーフォー
Dein
Ufo,
Ufo
真っ赤な瞳
待ったなしソーリー
Feuerrote
Augen,
kein
Aufschub,
sorry
もっと教えて
ギンギラ銀河
(WHY!)
Erzähl
mir
mehr,
glitzernde
Galaxie
(WARUM!)
なんてつもりが
まだ見えずに
Was
hast
du
vor,
ist
noch
nicht
zu
sehen
なんで!?ふたりのギンギラ銀河
(WHY!)
Wieso!?
Unsere
glitzernde
Galaxie
(WARUM!)
あっちこっち
そっちどっち
どんな感じ?
Hierhin,
dorthin,
wohin,
wie
fühlt
es
sich
an?
うぉっおー
おっおー
まだ不思議
Whoa
oh,
oh
oh,
immer
noch
seltsam
一体全体
奇怪
知っちゃいたい気持ち
Was
in
aller
Welt,
seltsam,
ich
will's
wissen
うぉっおー
おっおー
止まらない
Whoa
oh,
oh
oh,
unaufhaltsam
123 から始まったハートが
Das
Herz,
das
bei
1,
2,
3 begann
Y
と
N
の
狭間で揺れてる
Schwankt
zwischen
Y
und
N
あと少しだけ
あの星まで
Nur
noch
ein
bisschen
bis
zu
jenem
Stern
まだ手をのばしても
宇宙は先の先
Streck
ich
meine
Hand
aus,
ist
das
Universum
noch
weit
weg
ギンギラ
ギンギラ
また消えそうだ
Glitzernd,
glitzernd,
es
verschwindet
gleich
wieder
小さなライトが
また消えそうだ
Das
kleine
Licht
verschwindet
gleich
wieder
何度
想い重ねあげても
Wie
oft
ich
auch
meine
Gedanken
sammle
あなたに届かないな
Es
erreicht
dich
nicht,
oder?
ギンギラ
ギンギラ
それでもどっか
Glitzernd,
glitzernd,
doch
irgendwo
遠くで
わずか光った気がした
Glaubte
ich,
in
der
Ferne
ein
winziges
Licht
zu
sehen
曖昧だらけのドキドキに
In
der
mehrdeutigen
Aufregung
まだ
まだ
胸が鳴る!
Klopft,
klopft
mein
Herz!
ギンギラ
ギンギラ
輝きだした
Glitzernd,
glitzernd,
begann
es
zu
leuchten
小さなハートが
輝きだした
Das
kleine
Herz
begann
zu
leuchten
消えそな銀河の散り散りが
Die
verblassende,
verstreute
Galaxie
今
今
ひとつになった!
Wurde
jetzt,
jetzt
eins!
ギンギラ
ギンギラ
もう決めようか
Glitzernd,
glitzernd,
lass
es
uns
entscheiden
今度はなんか
とらえきれそうだ!
Diesmal
krieg
ich's
irgendwie
ganz
zu
fassen!
最後の最後で撃ち抜こう
Im
allerletzten
Moment
schieß
durch
あなたのユーフォー
ユーフォー
Dein
Ufo,
Ufo
真っ赤な瞳
待ったなしソーリー
Feuerrote
Augen,
kein
Aufschub,
sorry
もっと教えて
ギンギラ銀河
(WHY!)
Erzähl
mir
mehr,
glitzernde
Galaxie
(WARUM!)
なんて訊いても
まだ知りたい
Was
ich
auch
frage,
ich
will
immer
noch
mehr
wissen
だってふたりのギンギラ銀河
(WHY!)
Denn
es
ist
unsere
glitzernde
Galaxie
(WARUM!)
あ
ギンギラ銀河
Ah,
glitzernde
Galaxie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナユタン星人
Attention! Feel free to leave feedback.