Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おはよう
おつかれ
今日電話していい?
Guten
Morgen,
gute
Arbeit,
darf
ich
dich
heute
anrufen?
まだ序の口?
早く目覚めないかな
Ist
das
erst
der
Anfang?
Wirst
du
nicht
bald
aufwachen?
君の鼓動で飛び上がる
この体にも
Dein
Herzschlag
lässt
auch
diesen
Körper
hochspringen
慣れてきたから
weil
ich
mich
daran
gewöhnt
habe
一言目はきっと
久しぶり
Mein
erster
Satz
wird
sicher
"Lange
nicht
gesehen"
sein
それしか言えない
それすら出てこない
Mehr
kann
ich
nicht
sagen,
selbst
das
will
nicht
raus
夢で出会えた翌朝は
息が痛いよ
Am
Morgen
nach
unserem
Traumtreffen
schmerzt
jeder
Atemzug
あざになるくらい
bis
es
blauen
Fleck
hinterlässt
なんであの時
身を引いた君を
Warum
habe
ich
damals,
als
du
dich
zurückzogst
受け止めたふりで
疑わなかったの
nicht
dein
vorgespieltes
Aufhalten
bezweifelt?
なんで
まだもっといたいよ
君と
Warum
möchte
ich
immer
noch
mehr
Zeit
mit
dir
もう言えずに
すぐ心緩めるの
kann
es
nicht
mehr
sagen,
mein
Herz
wird
sofort
weich
僕の立場と
ちっちゃな嘘で
食べられた
Meine
Stellung
und
kleine
Lügen
verschlangen
uns
いっぱい諦めさせた
zwangen
zum
Verzicht
その傷口のほう
僕じゃない誰かに
Auch
diese
Wunde,
ich
kann
nicht
einmal
hoffen
救われてほしいとも
願えなくて
dass
sie
von
jemand
anderem
geheilt
wird
なさけないけど
空しいけど
Erbärmlich
aber
sehnsüchtig
君の手を
繋いで歩きたいよ
möchte
ich
deine
Hand
halten
und
gehen
血の温もりも
色素の距離も
Wärme
des
Blutes,
Abstand
der
Haut
君といたいよ
どうしたらいい
Ich
will
bei
dir
sein,
was
soll
ich
tun?
どうにもならないけど
Egal
wie
aussichtslos
なんであの時
身を引いた君を見て
Warum
war
ich
damals
so
erleichtert
ほっとしてる自分が
もうこわいよ
als
du
dich
zurückzogst?
Das
ist
beängstigend
なんで
まだもっといたいよ
君と
Warum
möchte
ich
immer
noch
mehr
Zeit
mit
dir
もう言えずに
すぐ心緩めるの
kann
es
nicht
mehr
sagen,
mein
Herz
wird
sofort
weich
僕の弱さがね
君ばかり傷つけた
Meine
Schwäche
hat
hauptsächlich
dich
verletzt
いっぱい諦めさせた
zwang
zum
Verzicht
だめな僕の根を
自分で罰することで
Indem
ich
meine
wertlosen
Wurzeln
selbst
bestrafe
解決できるくらい
単純じゃないけど
löst
sich
nichts
– zu
einfach
gedacht
なさけないけど
虚しいけど
Erbärmlich
aber
sehnsüchtig
君のこと
最後まで知りたいよ
will
ich
dich
bis
zum
Ende
verstehen
硬い心も
鋭い爪も
Hartes
Herz,
scharfe
Krallen
君を想うと
どうしたらいい
Wenn
ich
an
dich
denke,
was
tun?
なさけないけど
隠したけど
Erbärmlich
aber
verborgen
君の手を
繋いで歩きたいよ
möchte
ich
deine
Hand
halten
und
gehen
壊れていく
この世界でいつでも
In
dieser
zerbrechenden
Welt,
immer
君といたいよ
どうしたらいい
will
ich
bei
dir
sein,
was
tun?
どうにもならないけど
Egal
wie
aussichtslos
一言目はきっと
久しぶり
Mein
erster
Satz
wird
sicher
"Lange
nicht
gesehen"
sein
それしか言えない
それすら出てこない
Mehr
kann
ich
nicht
sagen,
selbst
das
will
nicht
raus
意気込むことはないけれど
Kein
Grund
nervös
zu
sein
生きていけるよ
君をさがして
Ich
werde
weiterleben,
nach
dir
suchend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.