ZUTOMAYO - MILABO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZUTOMAYO - MILABO




BOW
Лук
バレたくはないから 歌わないけど
я не хочу, чтобы меня разоблачили, поэтому я не пою.
想ってないとかじゃないの
это не значит, что ты не думаешь об этом.
いつも御別ればかり 考える人生も
и жизнь, о которой я всегда думаю, когда прощаюсь.
積極的に嬉しいから
я рад быть позитивным.
会えばきっと足りなくて
я уверен, что этого будет недостаточно, если я увижу тебя.
会話の切れ端まで 歌詞で覚えるの
я помню слова к концу разговора.
向いてくる
он идет за тобой.
引っ付く横長の目 鬱陶しいけど
Глаза той стороны, которая прикреплена, угнетают, но ...
逃げる準備に疲れたわ
я устал готовиться к побегу.
あなたに幾度も 触れたって
я прикасался к тебе много раз.
大体ちょっとだけ 頓知
совсем чуть-чуть.
空回りの本心 隠せちゃう
я умею скрывать свои истинные чувства.
あたしのこと知らないで (因果応報叱らないで)
ты меня не знаешь. (не ругай меня за кармическое возмездие)
あたしのこと知らないで (因果応報叱らないで)
ты меня не знаешь. (не ругай меня за кармическое возмездие)
あたしのこと知らないで (因果応報叱らないで)
ты меня не знаешь. (не ругай меня за кармическое возмездие)
あたしのこと嫌わないで
не надо меня ненавидеть.
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
более колеблющиеся в жестах, более неконтролируемые.
リズムがなきゃ 話も味っけない
если у тебя нет ритма, ты не можешь говорить.
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
если ты изменишь зеркальный шар, ты испугаешься.
まだ 恥ずかしく踊れるから
я все еще могу танцевать от стыда.
ずっと 浅はかです 帰りたくないけれど
я не хочу возвращаться домой.
言わないで もう身体に慣れない
не говори мне, я больше не могу привыкнуть к своему телу.
変わってゆくから 私ねもっと
это изменится. это я. это нечто большее.
ねぇ、見届けて 欲しがりでも
Эй, я хочу, чтобы ты это увидел.
どう思っているとか
что ты думаешь?
伝えるのが 恥ずかしいんじゃなくて
мне не стыдно признаться тебе.
ハッピーな永遠歌
Счастливая Вечная Песня
告げそうになるから 控えさせてね それだけ
я вот-вот расскажу тебе, так что давай потише.
またすぐ否定的になってしまうけど
скоро она снова станет отрицательной.
もしこの世の歌を 書き終えても
если я закончу писать песни этого мира ...
あなたに振り向いて欲しい 最後の歌
последняя песня Я хочу чтобы ты обернулся
誰かのまつげと 草臥れたリスケ
Рискую лежать на траве с чьими-то ресницами.
夜は長くて 酔うのに必死ね
это была долгая ночь, и я отчаянно хочу напиться.
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
более колеблющиеся в жестах, более неконтролируемые.
リズムがなきゃ 話も味っけない
если у тебя нет ритма, ты не можешь говорить.
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
если ты изменишь зеркальный шар, ты испугаешься.
ねぇ、見届けて 欲しがりでも
Эй, я хочу, чтобы ты это увидел.
あたしのこと知らないで (因果応報叱らないで)
ты меня не знаешь. (не ругай меня за кармическое возмездие)
あたしのこと知らないで (因果応報叱らないで)
ты меня не знаешь. (не ругай меня за кармическое возмездие)
あたしのこと識らないで (因果応報叱らないで)
Не Узнай меня (не ругай кармическое возмездие).
私のこと嫌わないで
не надо меня ненавидеть.
BOW
Лук
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
более колеблющиеся в жестах, более неконтролируемые.
リズムが泣きゃ 話も味っけない
если ритм кричит, Я даже не могу попробовать историю.
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
если ты изменишь зеркальный шар, ты испугаешься.
まだ 恥ずかしく踊れるから
я все еще могу танцевать от стыда.
ずっと 浅はかです 帰りたくないけれど
я не хочу возвращаться домой.
言わないで もう身体に鳴れない
не говори мне, я больше не могу этого слышать.
変わってゆくから 私ねもっと
это изменится. это я. это нечто большее.
寝ぇ 見届けて 欲しがりでも
даже если ты хочешь, чтобы я лег спать и увидел тебя.





Writer(s): Acane


Attention! Feel free to leave feedback.