Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        降り注いだ冷たい雨 
                                        青い傷を溶かしてった。 
                            
                                        Der 
                                        kalte 
                                        Regen, 
                                        der 
                                        niederprasselte, 
                                        löste 
                                        meine 
                                        blauen 
                                        Wunden 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                            
                                        いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。 
                            
                                        Irgendwann 
                                        sah 
                                        ich 
                                        jemanden 
                                        in 
                                        einer 
                                        Ecke 
                                        des 
                                        Abendhimmels 
                                        lächeln, 
                                        den 
                                        ich 
                                        einst 
                                        betrachtete. 
                            
                         
                        
                            
                                        気付かないうちにオトナになって 
                                        綺麗な嘘 
                                        口に出来る 
                            
                                        Ohne 
                                        es 
                                        zu 
                                        merken, 
                                        wurde 
                                        ich 
                                        erwachsen, 
                                        fähig, 
                                        schöne 
                                        Lügen 
                                        auszusprechen, 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        いろんな痛みを覚えてきたけど 
                                        それでもまだ痛いんだ。 
                            
                                        dass 
                                        ich 
                                        viele 
                                        Schmerzen 
                                        kennengelernt 
                                        habe, 
                                        doch 
                                        es 
                                        tut 
                                        immer 
                                        noch 
                                        weh. 
                            
                         
                        
                            
                                        夕暮れの涙が出そうな赤 
                                        私の中の君を溶かしてしまえ。 
                            
                                        Oh, 
                                        Rot 
                                        der 
                                        Abenddämmerung, 
                                        das 
                                        Tränen 
                                        hervorruft, 
                                        löse 
                                        die 
                                        Erinnerung 
                                        an 
                                        dich 
                                        in 
                                        mir 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                            
                                        私の体中 
                                        君の傷跡で溢れているから 
                                        もう進めないよ。 
                            
                                        Mein 
                                        ganzer 
                                        Körper 
                                        ist 
                                        übersät 
                                        mit 
                                        den 
                                        Narben, 
                                        die 
                                        du 
                                        hinterlassen 
                                        hast, 
                                        ich 
                                        kann 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        weiter. 
                            
                         
                        
                            
                                        ねぇ 
                                        消えて 
                                        消してよ 
                                        そう願っていたのに 
                            
                                        Hey, 
                                        verschwinde, 
                                        lösch 
                                        dich 
                                        aus 
                                        meinem 
                                        Gedächtnis, 
                                        obwohl 
                                        ich 
                                        mir 
                                        das 
                                        so 
                                        gewünscht 
                                        habe, 
                            
                         
                        
                            
                                        どうして 
                                        こんなにきつく抱きしめてるの? 
                            
                                        warum 
                                        umklammere 
                                        ich 
                                        dich 
                                        [die 
                                        Erinnerung 
                                        an 
                                        dich] 
                                        nur 
                                        so 
                                        fest? 
                            
                         
                        
                            
                                        君の声が遠くなる 
                                        飲み込まれそうな赤。 
                            
                                        Deine 
                                        Stimme 
                                        verklingt 
                                        in 
                                        der 
                                        Ferne. 
                                        Dieses 
                                        Rot, 
                                        das 
                                        mich 
                                        zu 
                                        verschlingen 
                                        droht. 
                            
                         
                        
                            
                                        きっと 
                                        このまま君を溶かして夜になるだけ。 
                            
                                        Sicherlich 
                                        wird 
                                        es 
                                        dich 
                                        [die 
                                        Erinnerung] 
                                        einfach 
                                        auflösen 
                                        und 
                                        zur 
                                        Nacht 
                                        werden. 
                            
                         
                        
                            
                                        淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。 
                            
                                        Das 
                                        Rot, 
                                        das 
                                        von 
                                        meinen 
                                        blass 
                                        gefärbten 
                                        Fingerspitzen 
                                        zu 
                                        tropfen 
                                        droht. 
                            
                         
                        
                            
                                        私の中の君を奪ってしまう。 
                            
                                        Es 
                                        raubt 
                                        mir 
                                        die 
                                        Erinnerung 
                                        an 
                                        dich 
                                        aus 
                                        meinem 
                                        Inneren. 
                            
                         
                        
                            
                                        ちぎれてく雲間から 
                                        溢れ出す涙。 
                            
                                        Aus 
                                        den 
                                        Lücken 
                                        der 
                                        auseinanderreißenden 
                                        Wolken 
                                        strömen 
                                        Tränen 
                                        hervor. 
                            
                         
                        
                            
                                        少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。 
                            
                                        Ich 
                                        klammerte 
                                        mich 
                                        fest 
                                        an 
                                        die 
                                        langsam 
                                        verblassende 
                                        Erinnerung 
                                        an 
                                        dich. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Keeno, keeno
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    そらあい
                                    
                                         date of release
 06-06-2012
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.