そらる - rain stops, good-bye - translation of the lyrics into German

rain stops, good-bye - そらるtranslation in German




rain stops, good-bye
Regen hört auf, Lebewohl
面倒だと思いながら
Mit dem Gedanken, es sei lästig
君は僕にキスをした
hast du mich geküsst
鳴き止まない雨は穏やか
Der nicht endende Regen war sanft
傘を閉じて二人濡れた
Wir schlossen den Schirm und wurden beide nass
その声にもう少し
Von dieser Stimme noch ein wenig
抱かれていたいな
möchte ich umfangen sein
愛してる?
Liebst du mich?
いま少し口が止まったけど
Gerade eben stockten deine Worte kurz
叫んだ想いは
Die Gefühle, die ich herausschrie
きっと雨と一緒に
werden sicher zusammen mit dem Regen
排水溝へ流れゆく
in den Abfluss fließen
どれだけ素敵な歌に乗せたって
Egal, in welch wundervolles Lied ich sie auch lege
届かない
sie werden dich nicht erreichen
雨が止み、君はまた
Der Regen hört auf, und du wieder
僕に背を向け歩き出す
kehrst mir den Rücken zu und gehst los
何にも君は言わずに
Ohne dass du etwas sagst
僕も特に何も言わず
sage auch ich besonders nichts
照りつける太陽に
Unter der brennenden Sonne
傷みを覚えて
spüre ich den Schmerz
濡れた髪が乾くまで
Bis mein nasses Haar trocknet
ここで立ち竦んだ
stand ich hier erstarrt
確かなことから
Vor dem, was sicher ist
逃げて躓いて
bin ich geflohen und gestolpert
転んだ時には空が見えた
Als ich hinfiel, sah ich den Himmel
冷たい雨にも嫌がらず打たれた
Vom kalten Regen ließ ich mich treffen, ohne Widerwillen
君には届かない
Dich erreicht es nicht
叫んだ想いは
Die Gefühle, die ich herausschrie
きっと雨と一緒に
werden sicher zusammen mit dem Regen
排水溝へ流れゆく
in den Abfluss fließen
どれだけ素敵な歌に乗せたって
Egal, in welch wundervolles Lied ich sie auch lege
届かない
sie werden dich nicht erreichen
緑が舞う日も
Auch an Tagen, an denen das Grün tanzt
茜に染まる日も
Auch an Tagen, die sich rubinrot färben
もう隣には君はいない
bist du nicht mehr an meiner Seite
それでも確かに
Trotzdem, ganz sicher
胸がざわついてる
ist meine Brust unruhig
君のいる方向(ほう)へ
in die Richtung, in der du bist





Writer(s): にお


Attention! Feel free to leave feedback.