そらる - ねがいごと - translation of the lyrics into German

ねがいごと - そらるtranslation in German




ねがいごと
Wunsch
あかい あかい ゆうやけぞら
Roter, roter Abendhimmel
ななめにのびたかげをおう
Ich jage den Schatten nach, der sich schräg erstreckt
とおくはなれたところから
Von einem weit entfernten Ort
とりたちがくもを わたってゆく
Ziehen Vögel über die Wolken
かぜのながれに そうように
Als würde ich dem Fluss des Windes folgen
きょうもじてんしゃを おしてく
Schiebe ich auch heute mein Fahrrad
しゃどうにみえる しんごうが
Die Ampel, die auf der Fahrbahn zu sehen ist
すこし ちかちか まぶしくて
Blendet ein wenig, flackert hell
そよぐかわべに
Am Ufer, wo der Wind sanft weht
うつったぼくのかおは
Mein Gesicht, das sich spiegelt
きのうよりも すこしだけど
Ist es, verglichen mit gestern, nur ein bisschen
やさしいかお してるかな?
Ein freundlicheres Gesicht, frage ich mich?
はっぱのなくなった
Die Blätter verloren haben
かれたなみきが
Die kahlen Bäume am Straßenrand
それでもふくかぜに
Lassen dennoch im wehenden Wind
えだをふるわす
Ihre Äste erzittern
もうすぐゆうひがしずむね
Bald geht die Abendsonne unter, nicht wahr?
おつきさまが にっこりと
Der Mond lächelt
てをふる
Und winkt mit der Hand
ひろばのさきの かいだんに
Auf der Treppe hinter dem Platz
こしかけて まちをながめる
Setze ich mich und blicke auf die Stadt
これでぼくは もういくよと
Als wollte er sagen: „Ich gehe jetzt“
びゅんと ふゆがふきぬけてった
Ist der Winter davongezogen
そらにむかって
Gen Himmel gerichtet
ひびいたぼくのこえは
Meine Stimme, die widerhallte
きのうよりも すこしでいい
Konnte sie, und sei es nur ein bisschen weiter als gestern
とおくまで とばせたかな?
In die Ferne getragen werden, frage ich mich?
ほそいろじうらにも
Auch in den schmalen Gassen hinten
あかりがともり
Werden Lichter entzündet
まんまるいひかりが
Ein kreisrundes Licht
ぼくらをてらす
Beleuchtet uns
ほしがよるを のぼってゆく
Die Sterne steigen in der Nacht empor
たかく たかく ゆっくりと
Hoch, hoch, ganz langsam
ほほえむ
Sie lächeln
いつのまにか
Ehe man sich versieht
ビルのやまも
Beginnen auch die Berge aus Gebäuden
すこしづつめを
Ganz allmählich ihre Augen
そっと とじはじめたころに
Sanft zu schließen
えきまでむかえる
Zum Bahnhof, um jemanden abzuholen
おやこ
Elternteil und Kind
ゆびをにぎって
Halten sich an den Fingern
でかけるおとがする
Man hört, wie sie aufbrechen
よろこびあうひと
Menschen, die sich gemeinsam freuen
わらうひと
Menschen, die lachen
しょげるひと
Menschen, die niedergeschlagen sind
すがおのまちが
Das wahre Gesicht der Stadt
すらりそらをぬけ
Gleitet sanft durch den Himmel
ゆれてきえる
Schwankt und verschwindet
ぬくもりののこる
Am Ende der Nacht
よるのおわりに
In der noch Wärme nachklingt
あすをねがう
Wünsche ich für morgen
たくさんのおもいが
All die vielen Gefühle
のぞみがゆめが
Wünsche und Träume
かたちをつくりだし
Nehmen Gestalt an
きおくをかざる
Und schmücken die Erinnerungen
とおくにいってしまっても
Auch wenn du weit fortgehst
わすれないでいるように
Damit ich dich nicht vergesse
きょうも
Auch heute
ほら ぱっ ぱっ ぱっ
Sieh nur, zack, zack, zack
ひとつ ふたつ
Eins, zwei
ほら ぱっ ぱっ ぱっ
Sieh nur, zack, zack, zack
おもいでになる
Werden sie zu Erinnerungen
こうしてきょうもすぎてゆく
So vergeht auch der heutige Tag
おつきさまはにっこりと
Der Mond lächelt
てをふる
Und winkt mit der Hand





Writer(s): ふわりp


Attention! Feel free to leave feedback.