Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        あたたかいスープをのんで 
                            
                                        Trink 
                                        eine 
                                        warme 
                                        Suppe 
                            
                         
                        
                            
                                        きょうはもう 
                                        めをとじよう 
                            
                                        und 
                                        schließ 
                                        für 
                                        heute 
                                        deine 
                                        Augen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        おつきさまに 
                                        おやすみして 
                            
                                        Sag 
                                        dem 
                                        Mond 
                                        „Gute 
                                        Nacht“, 
                            
                         
                        
                            
                                        もうすこししたら 
                                        ねむろう 
                            
                                        und 
                                        schlaf 
                                        dann 
                                        gleich 
                                        ein. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いいことも 
                                        いやなことも 
                            
                                        Gute 
                                        Dinge 
                                        und 
                                        auch 
                                        schlechte 
                                        Dinge, 
                            
                         
                        
                            
                                        やさしく 
                                        なればいいな 
                            
                                        ich 
                                        hoffe, 
                                        sie 
                                        werden 
                                        sanft. 
                            
                         
                        
                            
                                        しゃがんで 
                                        よくみればきっと 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        dich 
                                        hinkauerst 
                                        und 
                                        genau 
                                        hinsiehst, 
                                        bestimmt 
                            
                         
                        
                            
                                        みつかるから 
                            
                                        wirst 
                                        du 
                                        es 
                                        finden. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        よぞらにひかる 
                                        ほしのはなし 
                            
                                        Die 
                                        Geschichte 
                                        der 
                                        Sterne, 
                                        die 
                                        am 
                                        Nachthimmel 
                                        leuchten, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        ぴかぴか 
                                        ぴぴぴ 
                                        ふざけあってる 
                            
                                        funkelnd, 
                                        *piep 
                                        piep 
                                        piep*, 
                                        scherzen 
                                        sie 
                                        miteinander. 
                            
                         
                        
                            
                                        あさがきて 
                                        ひがのぼって 
                            
                                        Der 
                                        Morgen 
                                        kommt, 
                                        die 
                                        Sonne 
                                        geht 
                                        auf, 
                            
                         
                        
                            
                                        ことりがないたら 
                                        またあした 
                            
                                        wenn 
                                        die 
                                        Vögelchen 
                                        singen, 
                                        dann 
                                        bis 
                                        morgen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いつのまにか 
                                        さむくなって 
                            
                                        Ehe 
                                        ich 
                                        mich 
                                        versah, 
                                        wurde 
                                        es 
                                        kalt, 
                            
                         
                        
                            
                                        ながそでだけじゃ 
                                        たりない 
                            
                                        nur 
                                        lange 
                                        Ärmel 
                                        reichen 
                                        nicht 
                                        mehr. 
                            
                         
                        
                            
                                        しろいいきが 
                                        そらをのぼる 
                            
                                        Weißer 
                                        Atem 
                                        steigt 
                                        zum 
                                        Himmel 
                                        auf, 
                            
                         
                        
                            
                                        ゆらゆら 
                                        あそんで 
                                        きえてく 
                            
                                        schwankend 
                                        spielend, 
                                        verschwindet 
                                        er. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        すこしきゅうな 
                                        あのさかみち 
                            
                                        Dieser 
                                        etwas 
                                        steile 
                                        Hügelweg, 
                            
                         
                        
                            
                                        ちょっとだけ 
                                        はしってみた 
                            
                                        ich 
                                        habe 
                                        versucht, 
                                        ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        zu 
                                        rennen. 
                            
                         
                        
                            
                                        ちいさいことだけど 
                                        なにか 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nur 
                                        eine 
                                        Kleinigkeit, 
                                        aber 
                                        irgendetwas 
                            
                         
                        
                            
                                        できそうだよ 
                            
                                        scheint 
                                        mir 
                                        möglich. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        オレンジいろの 
                                        ゆうやけぞら 
                            
                                        Der 
                                        orangefarbene 
                                        Abendhimmel 
                            
                         
                        
                            
                                        まちをセピアに 
                                        ぬりかえてゆく 
                            
                                        färbt 
                                        die 
                                        Stadt 
                                        in 
                                        Sepia 
                                        um. 
                            
                         
                        
                            
                                        ゆれる灯を 
                                        なぞりながら 
                            
                                        Während 
                                        ich 
                                        den 
                                        zitternden 
                                        Lichtern 
                                        folge, 
                            
                         
                        
                            
                                        あしたのばしょまで 
                                        かえろうよ 
                            
                                        lass 
                                        uns 
                                        nach 
                                        Hause 
                                        gehen, 
                                        dem 
                                        morgigen 
                                        Ort 
                                        entgegen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ながいながい 
                                        かげのかたち 
                            
                                        Die 
                                        Form 
                                        der 
                                        langen, 
                                        langen 
                                        Schatten, 
                            
                         
                        
                            
                                        おいかけてく 
                                        はしゃぐこどもたち 
                            
                                        die 
                                        ausgelassenen 
                                        Kinder, 
                                        die 
                                        ihnen 
                                        nachjagen. 
                            
                         
                        
                            
                                        そらのにおいを 
                                        かぜが 
                            
                                        Den 
                                        Duft 
                                        des 
                                        Himmels, 
                                        der 
                                        Wind 
                            
                         
                        
                            
                                        しろく 
                                        しろく 
                                        おもいでにかえる 
                            
                                        verwandelt 
                                        ihn 
                                        weiß, 
                                        weiß 
                                        in 
                                        Erinnerungen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        つないでく 
                                        手とてのかず 
                            
                                        Die 
                                        Zahl 
                                        der 
                                        Hände, 
                                        die 
                                        sich 
                                        verbinden, 
                            
                         
                        
                            
                                        ほほえんでる 
                                        きおくのしゃしん 
                            
                                        lächelnde 
                                        Fotos 
                                        der 
                                        Erinnerung. 
                            
                         
                        
                            
                                        うすれてく 
                                        わらいあったひや 
                            
                                        Die 
                                        verblassenden 
                                        Tage, 
                                        an 
                                        denen 
                                        wir 
                                        zusammen 
                                        lachten, 
                                        und 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        しがみついて 
                                        ないたひを 
                            
                                        die 
                                        Tage, 
                                        an 
                                        denen 
                                        ich 
                                        mich 
                                        an 
                                        dich 
                                        klammerte 
                                        und 
                                        weinte. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        わすれないように 
                            
                                        Damit 
                                        ich 
                                        sie 
                                        nicht 
                                        vergesse. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        かすんでも 
                                        みえなくても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        sie 
                                        verschwimmen, 
                                        auch 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        sie 
                                        nicht 
                                        sehen 
                                        kann, 
                            
                         
                        
                            
                                        たってられるように 
                            
                                        damit 
                                        ich 
                                        stehen 
                                        kann. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        だんだんとほら 
                                        よがあけてく 
                            
                                        Allmählich, 
                                        sieh 
                                        nur, 
                                        bricht 
                                        der 
                                        Tag 
                                        an, 
                            
                         
                        
                            
                                        あたらしい日を 
                                        はこんでくれる 
                            
                                        er 
                                        bringt 
                                        einen 
                                        neuen 
                                        Tag 
                                        mit 
                                        sich. 
                            
                         
                        
                            
                                        あとすこし 
                                        まどろんだら 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        noch 
                                        ein 
                                        wenig 
                                        döse, 
                            
                         
                        
                            
                                        あさひに 
                                        おはよう 
                            
                                        sage 
                                        ich 
                                        der 
                                        Morgensonne 
                                        „Guten 
                                        Morgen“. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ことりがなくまで 
                                        またあした 
                            
                                        Bis 
                                        die 
                                        Vögelchen 
                                        singen, 
                                        bis 
                                        morgen. 
                            
                         
                        
                        
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Huwarip, ふわりp
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    そらあい
                                    
                                         date of release
 06-06-2012
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.