そらる - コスモと蒼い花 - translation of the lyrics into German

コスモと蒼い花 - そらるtranslation in German




コスモと蒼い花
Kosmos und blaue Blume
空の向こう 不思議な世界が広がって
Hinter dem Himmel breitet sich eine wundersame Welt aus
見たけとないカラフルな星達が輝いて
Nie zuvor gesehene, farbenfrohe Sterne leuchten
居場所のないこんな日々は抜け出して
Aus solchen Tagen ohne Platz für mich breche ich aus
サテライトに乗って
Steige in einen Satelliten
宇宙(そら)を旅するの
Und bereise das All (den Himmel)
火星の人々は明るくてみんな仲良して
Die Marsianer waren fröhlich und alle verstanden sich gut
いつも笑っていた
Sie lachten immerzu
ブラックホールが襲うまでは
Bis das Schwarze Loch angriff
水星や木星は廢墟と化して
Merkur und Jupiter wurden zu Ruinen
金星はあの夏の暑さを彷彿として
Venus erinnerte an die Hitze jenes Sommers
天王と海王の双子の兄弟は
Die Zwillingsbrüder Uranus und Neptun
喧嘩ばかりして血を流していた
stritten unaufhörlich und vergossen Blut
土星のリンク沢山の愛が墜ちていて
Im Ring des Saturn stürzte viel Liebe herab
悲鳴(こえ)を響かせてた
Und ließ ihre Schreie (Stimmen) widerhallen
ホワイトホールよ こんなはずじゃない
Weißes Loch, so sollte es doch nicht sein!
月は黑く身を染めて
Der Mond färbte seinen Körper schwarz
夜の美しさは噓みたいで
Die Schönheit der Nacht scheint eine Lüge zu sein
太陽の光は眩しいの
Das Licht der Sonne blendet so sehr
アイツみたいだボクもなりたかった
Genau wie er. Ich wollte auch so werden.
コスモと蒼い花
Kosmos und blaue Blume
この広い宇宙(そら)の世界も
Selbst in dieser weiten Welt des Alls (des Himmels)
悲しみな同じだね
Ist die Traurigkeit doch dieselbe, nicht wahr?
Blast...
Blast...
遠く彼方の地球を眺めたら
Als ich von fern zur Erde blickte
他のどの星よりも綺麗だった
War sie schöner als jeder andere Stern
宇宙(そら)を旅して受けとめる強さが息吹いたよ
Durch die Reise im All (Himmel) ist die Stärke erwacht, es anzunehmen
ボクはもう大丈夫
Ich bin jetzt in Ordnung.
コスモと蒼い花
Kosmos und blaue Blume





Writer(s): ぷす


Attention! Feel free to leave feedback.