そらる - 宛らバイバイ - translation of the lyrics into German

宛らバイバイ - そらるtranslation in German




宛らバイバイ
Sozusagen Lebewohl
今日が最後って解り合えば
Wenn wir uns einig wären, dass heute der letzte Tag ist,
ずっと先だった今に浸かる
tauchen wir ein in das Jetzt, das einst so fern war.
電車を待って うねる心
Warten auf den Zug, mein Herz schlägt unruhig,
空を見てる僕らの瞳
unsere Augen, die in den Himmel blicken.
「またねと言って」君の言葉
Deine Worte: „Sag ‚Bis bald‘“,
黙りこくって甘える僕
ich schweige und lehne mich an dich.
振り向いたって ほら泣くから
Selbst wenn ich mich umdrehe, siehst du, ich werde weinen,
僕たち回れ右
also machen wir kehrt.
宛らバイバイバイ 宛らバイバイバイ
Sozusagen Bye Bye Bye, Sozusagen Bye Bye Bye
あの春の出会いから いくつも過ぎた 嗚呼
Seit unserer Begegnung in jenem Frühling, so viel Zeit ist vergangen, Ah
僕からバイバイバイ 君からバイバイバイ
Von mir Bye Bye Bye, von dir Bye Bye Bye
言い出せないまま時間だ
Unfähig, es auszusprechen, ist die Zeit gekommen.
独り残って思い耽る
Allein zurückgeblieben, versinke ich in Gedanken,
夕が射しこんだ あの日の様
wie an jenem Tag, als die Abendsonne hereinschien.
"またね"と言った君は遠く
Du, die „Bis bald“ sagte, bist weit entfernt,
想い行方知れず
meine Gefühle, ihr Verbleib unbekannt.
宛らバイバイバイ 宛らバイバイバイ
Sozusagen Bye Bye Bye, Sozusagen Bye Bye Bye
あの花火の夜に君の笑う声
In jener Nacht des Feuerwerks, deine lachende Stimme
僕からバイバイバイ 君からバイバイバイ
Von mir Bye Bye Bye, von dir Bye Bye Bye
言い出せないまま泣いた
Unfähig, es auszusprechen, weinte ich.
青くって赤くって甘くって苦くって
Blau und rot und süß und bitter,
遠くなって記憶になって重なって
werden fern, werden zu Erinnerungen, überlagern sich.
少し経って辛くって泣いたって独りだって
Etwas Zeit vergeht, es ist schmerzhaft, ich weine, ich bin allein,
時間は宛ら流星 消えてくモノクロから
die Zeit ist wie eine Sternschnuppe, verschwindet ins Monochrom.
何も出来ずにさ ただ見送ったんだ
Unfähig, irgendetwas zu tun, habe ich dich einfach gehen sehen.
この駅のホームも何度か来たよ 嗚呼
Auch zu diesem Bahnsteig bin ich mehrmals gekommen, Ah.
時折になった君の笑顔に
Auf dein gelegentliches Lächeln
僕の日常の塵が積もる
legt sich der Staub meines Alltags.
宛らバイバイバイ 宛らバイバイバイ
Sozusagen Bye Bye Bye, Sozusagen Bye Bye Bye
あの冬の別れからいくつも過ぎた 嗚呼
Seit jenem Abschied im Winter, so viel Zeit ist vergangen, Ah
僕からバイバイバイ 君からバイバイバイ
Von mir Bye Bye Bye, von dir Bye Bye Bye
言い出せないまま時間が来た
Unfähig, es auszusprechen, kam die Zeit.
聞こえないままで消えた言葉
Die Worte, die ungehört verschwanden.





Writer(s): 電ポルp


Attention! Feel free to leave feedback.