そらる - 残り火 - translation of the lyrics into German

残り火 - そらるtranslation in German




残り火
Glut
あなたと通った
Der Weg, den ich mit dir ging,
いつもの道
der gewohnte Weg
一人で歩くには少し遠い
Allein ist er ein bisschen weit zu gehen
夜にこだまして
Im Echo der Nacht
消えるチャイム
verklingt das Läuten
こんなに冷たい
War es schon immer
音だったっけ ああ
so ein kalter Klang? Ah
歩幅の狭い私は追いつけなくって
Mit meinen kleinen Schritten konnte ich nicht mithalten
振り向いた
Du drehtest dich um
あなたの顔が優しかった
Dein Gesicht war so sanft
今日の目の前に
Dass direkt nach dem Heute
明日があるなんて
ein Morgen kommt
当たり前だって
Sei selbstverständlich
本気で思ってた
Das glaubte ich wirklich
だけどその明日に
Doch in jenem Morgen
あなたはいなくて
bist du nicht mehr da
思い出だけがただ優しくて
Nur die Erinnerungen sind sanft
あなたが作ったこの体は
Dieser Körper, den du geprägt hast,
錆びついて声も
ist verrostet, auch meine Stimme
うまく出せない
kommt nicht mehr richtig heraus
あの日と同じ夕焼け空
Derselbe Abendhimmel wie an jenem Tag
伸びた影はもう交わらない ああ
Unsere langen Schatten kreuzen sich nicht mehr. Ah
前に進む景色に追いつけなくって
Ich konnte mit der voranschreitenden Szenerie nicht Schritt halten
それでもよかった
Doch das war in Ordnung
忘れたくないよ
Ich will es nicht vergessen
夕焼けに染まる
Von der Abendröte gefärbt
夢を見ていたの
sah ich einen Traum
背中を見てたい
Ich wollte nur deinen Rücken sehen
それだけだったのに
Das war alles, was ich wollte
迷子の私の手をまた引いてよ
Nimm meine verirrte Hand doch wieder
夢につながれた私の
Ich bin an den Traum gefesselt
時計の針が止まったまま
Die Zeiger der Uhr stehen still
あの日の夢のまま
Wie im Traum jenes Tages
足も止めていられたら
Wenn ich auch meine Schritte anhalten könnte
幸せだろうか
Wäre ich dann glücklich?
あなたにもらった声と体温が
Die Stimme und die Wärme, die ich von dir erhielt
今はこんなに冷たいけれど
sind jetzt so kalt, doch
今日の目の前に明日はあるけれど
Vor dem Heute liegt zwar ein Morgen, doch
いつもの景色にあなたはいなくて
in der gewohnten Szenerie bist du nicht da
でもこの温度が胸に残ってる
Aber diese Wärme bleibt in meiner Brust zurück
まだ覚えている
Ich erinnere mich noch daran
熱が消えるまで歩いていけたら
Wenn ich weitergehen kann, bis diese Wärme verblasst
あなたは笑ってくれるかな
Wirst du dann für mich lächeln?





Writer(s): そらる


Attention! Feel free to leave feedback.