たかやん - I'm the best - translation of the lyrics into German

I'm the best - たかやんtranslation in German




I'm the best
Ich bin der Beste
笑うわ まじブスだな
Ich lache, du bist echt hässlich.
サプリメント 頼りすぎやん?
Verlässt du dich zu sehr auf Nahrungsergänzungsmittel?
敵わない 敵わない 私に敵は居ない!
Nicht zu vergleichen, nicht zu vergleichen, ich habe keine Feinde!
あの人は私の うぉ~う~うぉ~
Diese Person gehört mir, woah~woah~woah~
お前らと違う! うちがせかいいち!
Ich bin anders als ihr! Ich bin die Nummer eins der Welt!
Yeah! 元から可愛くてさ~せん 生きてるだけで金儲け
Yeah! Tut mir leid, dass ich von Anfang an so gutaussehend war~ Allein durchs Leben verdiene ich Geld.
あんまりさわるな ブランド汚れるし
Fass mich nicht zu oft an, meine Marke wird schmutzig.
まああんまり悔しがらないで
Na ja, sei nicht zu frustriert.
心に秘めてる さたでー さんでー
Im Herzen verborgen, Samstag, Sonntag.
皆には明るい笑顔で! 勝ち組の私を恨め!
Allen ein strahlendes Lächeln! Hasst mich, den Gewinner!
「あ! わたし勉強してない!」
"Ah! Ich habe nicht gelernt!"
「勉強してないアピール」みたいに
"Wie ein 'Ich-habe-nicht-gelernt'-Appell."
結果はほとんど80点以上 周りは異変に気づいてぐち子
Die Ergebnisse sind fast immer über 80 Punkte. Die Umgebung bemerkt die Veränderung und wird zu Nörglern.
見える努力と見えない努力
Sichtbare Anstrengung und unsichtbare Anstrengung.
それが理解できなきゃその程度
Wenn du das nicht verstehen kannst, bist du nur auf diesem Niveau.
調べ調べて モテ女 学んだ
Ich habe recherchiert und recherchiert, gelernt, wie man ein beliebter Kerl wird.
「ね~! まいちゃん ほんとにかわいい~!」
"Hey~! Mai, du bist wirklich süß~!"
当たり前だろ 誰よりもだろ?
Selbstverständlich, oder? Mehr als jede andere, oder?
「待って! ゆいちゃんだってかわいい~!」
"Warte! Yui ist auch süß~!"
日常茶飯事 御世辞のパンチ
Alltägliche Sache, Schmeichelei-Schläge.
Yeah! ゆいちゃんは中の中くらいの 丁度いい顔面してる女だから
Yeah! Yui ist ein Mädchen mit einem durchschnittlichen, genau richtigen Gesicht, also...
私が目立っても仕方がねぇ きらきらかわいさきわだたせる!
Es ist nicht zu ändern, wenn ich auffalle, ich lasse meine strahlende Schönheit noch mehr hervorstechen!
笑うわ まじブスだな
Ich lache, du bist echt hässlich.
サプリメント 頼りすぎやん?
Verlässt du dich zu sehr auf Nahrungsergänzungsmittel?
敵わない 敵わない 私に敵は居ない!
Nicht zu vergleichen, nicht zu vergleichen, ich habe keine Feinde!
あの人は私の うぉ~う~うぉ~
Diese Person gehört mir, woah~woah~woah~
お前らと違う! うちがせかいいち!
Ich bin anders als ihr! Ich bin die Nummer eins der Welt!
Yeah! 元から可愛くてさ~せん 生きてるだけで金儲け
Yeah! Tut mir leid, dass ich von Anfang an so gutaussehend war~ Allein durchs Leben verdiene ich Geld.
あんまりさわるな ブランド汚れるし
Fass mich nicht zu oft an, meine Marke wird schmutzig.
まああんまり悔しがらないで
Na ja, sei nicht zu frustriert.
心に秘めてる さたでー さんでー
Im Herzen verborgen, Samstag, Sonntag.
皆には明るい笑顔で! 勝ち組の私を恨め!
Allen ein strahlendes Lächeln! Hasst mich, den Gewinner!
目の前はあなただけ 野菜同様あんたらはどうでもいい
Vor meinen Augen nur du. Ihr anderen seid mir egal, wie Gemüse.
モテなくていい ただあなたに好きになってほしいそれだけに必死だ
Ich muss nicht beliebt sein, ich will nur verzweifelt, dass du mich magst, nur darum bemühe ich mich.
目に見えない所で最大の努力 故に全員が敵 私は孤独
Größte Anstrengung im Verborgenen, deshalb sind alle Feinde, ich bin einsam.
いつの間にか人と仲良くすることも愛想だらけで
Unbemerkt wurde selbst das Auskommen mit Leuten voller aufgesetzter Freundlichkeit.
考え 人として扱ってないうち ずっと忘れていたよ
Nachdenkend, während ich die Leute nicht als Menschen behandelte, hatte ich es lange vergessen.
遅いや ゆいちゃん人間じゃないわ
Zu spät, Yui ist kein Mensch mehr.
いつか昔みたいに皆と仲良くしたいな
Eines Tages möchte ich mich wieder wie früher mit allen gut verstehen.
性格が戻ることは無い
Meine Persönlichkeit wird nicht zurückkehren.
笑うわ まじブスだな
Ich lache, du bist echt hässlich.
サプリメント 頼りすぎやん?
Verlässt du dich zu sehr auf Nahrungsergänzungsmittel?
敵わない 敵わない 私に敵は居ない
Nicht zu vergleichen, nicht zu vergleichen, ich habe keine Feinde.
あの人は私の うぉ~う~うぉ~
Diese Person gehört mir, woah~woah~woah~
お前らと違う! うちがせかいいち!
Ich bin anders als ihr! Ich bin die Nummer eins der Welt!
元から可愛くてさ~せん 生きてるだけで金儲け
Tut mir leid, dass ich von Anfang an so gutaussehend war~ Allein durchs Leben verdiene ich Geld.
あんまりさわるな ブランド汚れるし
Fass mich nicht zu oft an, meine Marke wird schmutzig.
まああんまり悔しがらないで
Na ja, sei nicht zu frustriert.
心に秘めてる さたでー さんでー
Im Herzen verborgen, Samstag, Sonntag.
皆には明るい笑顔で! 勝ち組の私を恨め!
Allen ein strahlendes Lächeln! Hasst mich, den Gewinner!
ごめんね ごめんね
Tut mir leid, tut mir leid.
本当はみんなと仲良くしたいけど難しいかも
Eigentlich möchte ich mich mit allen gut verstehen, aber es könnte schwierig sein.
だって私が一番可愛いから
Denn ich bin der Schönste.
アッハッハッハ!
Ahahahaha!






Attention! Feel free to leave feedback.