Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killed by period pains and depression
Getötet von Regelschmerzen und Depressionen
ただでさえ
死にたい意思を乗り超えて
Obwohl
du
schon
den
Wunsch
zu
sterben
überwindest,
笑いたいだけなのにね
willst
du
doch
nur
lachen,
nicht
wahr?
ウザい
しんどい
降りかかる
Nerviges,
Anstrengendes
stürzt
auf
dich
ein,
まあ、慣れやしないな
Na
ja,
daran
gewöhnst
du
dich
wohl
nie.
音楽と赤い液
流れてる
Musik
und
rote
Flüssigkeit
fließen,
心
腹
ズキズキ痛む
Herz
und
Bauch
pochen
schmerzhaft.
不平等だしもういいよ
辛いよ
吐きそう
Es
ist
ungerecht,
es
reicht,
es
ist
so
schwer,
dir
ist
schlecht.
叫びを教えて
無理だけはしないで!
Zeig
mir
deinen
Schrei,
aber
überanstrenge
dich
nicht!
貴方は綺麗なままさ
Du
bist
wunderschön,
so
wie
du
bist.
泣き顔さえも美しいのさ
Selbst
dein
weinendes
Gesicht
ist
wunderschön.
痛みにも耐えて
愛想振り撒いて
Den
Schmerz
ertragend,
eine
freundliche
Miene
aufsetzend,
息をするだけで素晴らしいよ
allein
dass
du
atmest,
ist
wunderbar.
「あいつは仲良くなれない」
„Mit
ihm/ihr
kann
ich
mich
nicht
anfreunden.“
「今は一人にさせて、願い」
„Lass
mich
jetzt
allein,
bitte.“
昨日の自分とはもう別世界
Dein
gestriges
Ich
ist
schon
eine
andere
Welt.
イライラと不安で寝付けない
ah
Gereizt
und
ängstlich
kannst
du
nicht
einschlafen,
ah.
別に笑えなくて良い
抱えなくて良い
Es
ist
okay,
nicht
lachen
zu
können,
es
ist
okay,
nicht
alles
tragen
zu
müssen.
溜め込んで傷つけなくて良い
Es
ist
okay,
es
nicht
anzustauen
und
dich
nicht
selbst
zu
verletzen.
弱く気持ちを出せない性格も
Auch
deine
Persönlichkeit,
die
schwache
Gefühle
nicht
zeigen
kann,
個性で素敵
だから焦らないで
ist
als
Eigenschaft
wunderbar,
also
eile
nicht.
ただでさえ
死にたい意思を乗り超えて
Obwohl
du
schon
den
Wunsch
zu
sterben
überwindest,
笑いたいだけなのにね
willst
du
doch
nur
lachen,
nicht
wahr?
ウザい
しんどい
降りかかる
Nerviges,
Anstrengendes
stürzt
auf
dich
ein,
まあ、慣れやしないな
Na
ja,
daran
gewöhnst
du
dich
wohl
nie.
音楽と赤い液
流れてる
Musik
und
rote
Flüssigkeit
fließen,
心
腹
ズキズキ痛む
Herz
und
Bauch
pochen
schmerzhaft.
不平等だしもういいよ
辛いよ
吐きそう
Es
ist
ungerecht,
es
reicht,
es
ist
so
schwer,
dir
ist
schlecht.
叫びを教えて
無理だけはしないで!
Zeig
mir
deinen
Schrei,
aber
überanstrenge
dich
nicht!
貴方は綺麗なままさ
Du
bist
wunderschön,
so
wie
du
bist.
泣き顔さえも美しいのさ
Selbst
dein
weinendes
Gesicht
ist
wunderschön.
痛みにも耐えて
愛想振り撒いて
Den
Schmerz
ertragend,
eine
freundliche
Miene
aufsetzend,
息をするだけで素晴らしいよ
allein
dass
du
atmest,
ist
wunderbar.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.