たかやん - Mannerism! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation たかやん - Mannerism!




Mannerism!
Манерность!
君に愛される為に
Чтобы ты полюбила меня,
捨てるべき物は放り投げた
Я выбросил всё, что нужно было.
けど何なの?また塩対応
Но что это? Опять холодное отношение.
「好き」が一人歩きで
«Люблю» бродит само по себе,
ぐるりるる
Кружась, кружась.
付き合い始めたあの頃
Когда мы только начали встречаться,
天使の様に尊い態度
Ты вела себя как ангел, такая драгоценная.
マンネリ化した模範解答
Шаблонные ответы, приелись.
返事ばかりじゃ足んないよ
Одних лишь ответов недостаточно.
愛してた君は夢の中
Та, которую я любил, осталась во сне.
恋は何より奥深いわ
Любовь самая глубокая вещь.
なんなら前の恋人も
Если честно, твоих бывших
今すぐ殺したいくらい
Хочется прямо сейчас убить.
どれだけ何を尽くしても
Сколько бы я ни старался, что бы ни делал,
冷たいまま変わんない!
Ты остаешься холодной! Ничего не меняется!
でも「別れよう」って言葉は
Но слова «давай расстанемся»
お互い言い出せない
Мы оба не можем произнести.
笑い合った日 嘘みたい
Дни, когда мы смеялись вместе, кажутся ложью.
ギャップでより酷く辛い
Этот контраст делает всё ещё больнее.
(えい~!)
(Эй!)
「はっきり言えやこの陰キャ野郎」
«Да скажи уже прямо, социофоб хренов!»
とか思う自分の方が陰キャだもん
Думаю я, хотя сам еще тот социофоб.
お互い黙る 気まずい展開
Мы оба молчим. Неловкая ситуация.
喧嘩した後は耐えれない
После ссоры не могу выносить это.
でも戻る日を信じてる
Но верю, что всё наладится.
あれ?同じ日を繰り返してる
Стоп, мы же это уже проходили.
君に愛される為に
Чтобы ты полюбила меня,
捨てるべき物は放り投げた
Я выбросил всё, что нужно было.
けど何なの?また塩対応
Но что это? Опять холодное отношение.
「好き」が一人歩きで
«Люблю» бродит само по себе,
ぐるりるる
Кружась, кружась.
付き合い始めたあの頃
Когда мы только начали встречаться,
天使の様に尊い態度
Ты вела себя как ангел, такая драгоценная.
マンネリ化した模範解答
Шаблонные ответы, приелись.
返事ばかりじゃ足んないよ
Одних лишь ответов недостаточно.
愛してた君は夢の中
Та, которую я любил, осталась во сне.
恋は何より奥深いわ
Любовь самая глубокая вещь.





Writer(s): Takayan


Attention! Feel free to leave feedback.