Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラプソディ・イン・ブルーより
Aus Rhapsody in Blue
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Ein
endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
触れるたび
ユレる
la
la
la
Body'n
愛情
Dein
wehendes
Haar,
jedes
Mal,
wenn
es
mich
berührt,
schwankt
meine
Liebe,
la
la
la
Body'n
ああ
また暑い季節
焼け付いた
アスファルトの街抜け出し
Ach,
wieder
eine
heiße
Jahreszeit,
wir
entfliehen
der
Stadt
mit
dem
verbrannten
Asphalt
誰かとアバンチュールなんちゃって
Ein
Abenteuer
mit
jemandem,
oder
so
ähnlich
ああ
毎年同じ
恋人じゃないけれどやっぱり今年も
Ach,
jedes
Jahr
das
Gleiche,
wir
sind
kein
Liebespaar,
aber
auch
dieses
Jahr
君とバイトなんかするのだろう
werde
ich
wohl
mit
dir
jobben
(RAP)気温上昇
道路情報
じゃどこも渋滞中
(RAP)Die
Temperatur
steigt,
Verkehrsinformationen,
überall
Stau
俺の気持ちまんまそんな感じ
息も絶え絶え
今年もピンチ
Meine
Gefühle
sind
genau
so,
außer
Atem,
auch
dieses
Jahr
in
der
Klemme
頬にアイス!気持ちいいいたずらナイス!
Eis
auf
der
Wange!
Ein
schöner
Streich,
nice!
今日も元気(Good!)君のセンス
Auch
heute
bist
du
gut
drauf
(Good!),
dein
Stil
汗にも負けぬその笑顔ちょっと
やばっ
胸の痛み
YesYesyo!
Dein
Lächeln,
das
nicht
mal
dem
Schweiß
nachgibt,
ist
ein
bisschen
gefährlich,
mein
Herz
schmerzt,
YesYesyo!
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Ein
endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala,
blase
meine
Gefühle
weg
終わらせない夏
俺も変わろう
Rhapsody
in
Blue
Ich
werde
diesen
Sommer
nicht
enden
lassen,
ich
werde
mich
auch
ändern,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
sonnengebräunte
Brust
bebt,
wächst,
la
la
la,
your
& my
dream!
もう
こんなに君がそばにいる
兄貴にかりた
オープンの2シーター
Schon
jetzt
bist
du
so
nah
bei
mir,
im
offenen
Zweisitzer,
den
ich
mir
von
meinem
großen
Bruder
geliehen
habe
誰もがうらやむカップル!?なんちゃって
Ein
Paar,
um
das
uns
jeder
beneidet!?
Oder
so
ähnlich
ああ
兄妹みたいにはしゃいでた
俺達の育んだ歴史が
Ach,
wir
haben
uns
wie
Geschwister
amüsiert,
die
Geschichte,
die
wir
aufgebaut
haben
きっとピュアな愛になるのだろう
wird
sicherlich
zu
reiner
Liebe
werden
(RAP)ヒュー
巻き込む風
君の髪からかおる夢だぜ
(RAP)Whoa,
der
Wind
weht,
der
Duft
deines
Haares
ist
wie
ein
Traum
夏の匂い
君がふりまけば
空は青い
悩みけす
Flavor
Der
Duft
des
Sommers,
wenn
du
ihn
verbreitest,
ist
der
Himmel
blau,
ein
Geschmack,
der
Sorgen
vertreibt
白い砂浜
永遠
Summr
期待大幅に
ふくれるまま
Weißer
Sandstrand,
ewiger
Sommer,
große
Erwartungen
schwellen
an
汗にも負けぬその笑顔やっぱ
やばっ
胸にズバリ
YesYesYo!
Dein
Lächeln,
das
nicht
mal
dem
Schweiß
nachgibt,
ist
echt
gefährlich,
es
trifft
mein
Herz,
YesYesYo!
終わらない夏
君がいとしい
Rhapsody
in
Blue
Ein
endloser
Sommer,
ich
liebe
dich,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala,
blase
meine
Gefühle
weg
終わらせない夏
抱きしめるのさ
Rhapsody
in
Blue
Ich
werde
diesen
Sommer
nicht
enden
lassen,
ich
werde
dich
umarmen,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
sonnengebräunte
Brust
bebt,
wächst,
la
la
la,
your
& my
dream!
Year!DA
PUMP
in
Summer
Time!
Year!
DA
PUMP
in
Summer
Time!
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Ein
endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala,
blase
meine
Gefühle
weg
終わらせない夏
俺も変わろう
Rhapsody
in
Blue
Ich
werde
diesen
Sommer
nicht
enden
lassen,
ich
werde
mich
auch
ändern,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
sonnengebräunte
Brust
bebt,
wächst,
la
la
la,
your
& my
dream!
終わらせない夏
抱きしめるのさ
Rhapsody
in
Blue
Ich
werde
diesen
Sommer
nicht
enden
lassen,
ich
werde
dich
umarmen,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
sonnengebräunte
Brust
bebt,
wächst,
la
la
la,
your
& my
dream!
Rhapsody
in
Blue
Rhapsody
in
Blue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ippei Inoue
Attention! Feel free to leave feedback.