のみこ - ランドセリング☆ - translation of the lyrics into German

ランドセリング☆ - のみこtranslation in German




ランドセリング☆
Randoseringu☆
なめかけキャンディ落としてもへーき「3分るーる」!
Auch wenn ich ein angelutschtes Bonbon fallen lasse, egal, „3-Minuten-Regel“!
じっさい毎度まいど大騒ぎしてたら
Wenn ich wirklich jedes Mal ein großes Theater machen würde,
つかれちゃうっ(さんせー!)
würde ich müde werden (Zustimmung!)
ゼンイの第三者きどりは自重してほしいのです
Ich wünschte, Leute würden davon absehen, sich als wohlmeinende Dritte auszugeben.
オトナになったら誰得? ばっかり
Wenn man erwachsen wird, heißt es nur noch „Wem nützt das?“
ぐだぐだプライバシー
Laxe Privatsphäre.
よってたかって検証ちゅう〜
Alle stürzen sich drauf, um es zu überprüfen~
(みたことない? ないこともない?
(Noch nie gesehen? Nicht, dass ich es nicht gesehen hätte?
ちぇっく! ちぇっく!)
Check! Check!)
「完全に一致」でーす(はいはい)
Es ist eine „Perfekte Übereinstimmung“ (ja, ja)
ゆえに迷走ちゅう...(しゅん しゅん)急ごう!
Deshalb irre ich umher... (schnief, schnief) Beeilen wir uns!
未知との遭遇 So Good day
Begegnung mit dem Unbekannten, So Good day
微弱なパルス感じたら来週もメガピクセル
Wenn ich einen schwachen Puls spüre, nächste Woche auch Megapixel
すいすい睡眠 Good Sleep 眠りましょう!
Sanfter Schlaf, Good Sleep, schlafen wir!
充電セット&シャットダウンしたら
Nach dem Aufladen & Herunterfahren
ランドセリング☆
Randoseringu☆
待てないウィークエンド→ランドセリング
Kann das Wochenende kaum erwarten Randoseringu
バハハイ ムーンライト→グッドスリーピング
Bahahai Mondlicht Good Sleeping
待てないウィークエンド→ランドセリング
Kann das Wochenende kaum erwarten Randoseringu
バハハイ☆
Bahahai☆
つべこべチューな連中がやたらムチューな宇宙
Das Universum, von dem nörgelnde Leute so besessen sind.
だいたい毎度まいど
Meistens, jedes einzelne Mal,
カイコシュギ的な結末でしょ(だっるー)
ist es doch ein retrospektives Ende, oder? (Wie langweilig)
ちゃらちゃらリア発言しても寒すぎるだけです!
Auch wenn du oberflächliche „Echtleben“-Kommentare machst, ist das nur total lahm!
のみこが知ってるキミでいーんだよ
Der „Du“, den Nomiko kennt, ist in Ordnung!
いわばシシパシー
Sozusagen „Shishipathy“.
やむにやまれずウォッチング
Unvermeidliches Watching.
(レアなにおい? アレかもしれない?
(Ein seltener Geruch? Könnte es *das* sein?
ぽっち! ぽっち!)
Klick! Klick!)
のこり1分でーす(はいはい)
Noch 1 Minute übrig (ja, ja)
自動延長でーす...(ほいほい)落とそう!
Automatische Verlängerung... (jep, jep) Lassen wir es fallen!
まもなく遭遇 So Good day
Begegnung in Kürze, So Good day
ゲンジツさえ拡張してつぶやけばレプリ感
Wenn man twittert und sogar die Realität erweitert, fühlt es sich wie ein Replikat an.
どきどき Docking 同期中いじっちゃらめっ!
Herzklopfen-Docking, während der Synchronisation, nicht anfassen!
迷言botはっけん!
Seltsamen Sprüche-Bot entdeckt!
拡散したらランドセリング☆
Wenn du es verbreitest, Randoseringu☆
よってたかって検証ちゅう〜
Alle stürzen sich drauf, um es zu überprüfen~
(みたことない? ないこともない?
(Noch nie gesehen? Nicht, dass ich es nicht gesehen hätte?
ちぇっく! ちぇっく!)
Check! Check!)
「完全に一致」でーす(はいはい)
Es ist eine „Perfekte Übereinstimmung“ (ja, ja)
ゆえに迷走ちゅう...(しゅん しゅん)急ごう!
Deshalb irre ich umher... (schnief, schnief) Beeilen wir uns!
未知との遭遇 So Good day
Begegnung mit dem Unbekannten, So Good day
微弱なパルス感じたら来週もメガピクセル
Wenn ich einen schwachen Puls spüre, nächste Woche auch Megapixel
すいすい睡眠 Good Sleep 眠りましょう!
Sanfter Schlaf, Good Sleep, schlafen wir!
充電セット&シャットダウンしたら
Nach dem Aufladen & Herunterfahren
ランドセリング☆
Randoseringu☆
待てないウィークエンド→ランドセリング
Kann das Wochenende kaum erwarten Randoseringu
バハハイ ムーンライト→グッドスリーピング
Bahahai Mondlicht Good Sleeping
待てないウィークエンド→ランドセリング
Kann das Wochenende kaum erwarten Randoseringu
バハハイ☆
Bahahai☆






Attention! Feel free to leave feedback.